JETAA WA Presents...
会WA
...casual English-Japanese conversation exchange in Perth city
気軽にシティーでの英日会話交流
For anyone interested in Japan or learning Japanese for work or to travel... come hang out with likeminded people at JETAA WA's 会WA には日本に興味がある人が集まってきます。是非あなたも遊びに来ませんか?
WHERE??
Bar 43 Below (corner of Hay & Barrack Sts Perth)
Hay StとBarrack Stの交差点・地下1階
JETAA WA Presents...
会WA
...casual English-Japanese conversation exchange in Perth city
気軽にシティーでの英日会話交流
For anyone interested in Japan or learning Japanese for work or to travel... come hang out with likeminded people at JETAA WA's 会WA には日本に興味がある人が集まってきます。是非あなたも遊びに来ませんか?
WHERE??
Bar 43 Below (corner of Hay & Barrack Sts Perth)
Hay StとBarrack Stの交差点・地下1階
Kurotama Kikaku Presents
"Theatre de Moon" is casting for
"KUTSUKAKE TOKIJIRO"
"Benefit Staged Reading Performance."
Theatre de Moon is casting for "Kutsukake Tokijiro”, Benefit Staged Reading Performance.
We are seeking actors who are interested in our newly translated Japanese play.
As we had a success of the studio performance in June, 2009, we keep on going this production to
make an Off-Off-Broadway theatre. To make it possible, we'll have a Benefit Staged Reading
Performance on July3
JETAA WA Presents...
会WA
...casual English-Japanese conversation exchange in Perth city
気軽にシティーでの英日会話交流
For anyone interested in Japan or learning Japanese for work or to travel... come hang out with likeminded people at JETAA WA's 会WA には日本に興味がある人が集まってきます。是非あなたも遊びに来ませんか?
WHERE??
Bar 43 Below (corner of Hay & Barrack Sts Perth)
Hay StとBarrack Stの交差点・地下1階
JETAA WA Presents...
会WA
...casual English-Japanese conversation exchange in Perth city
気軽にシティーでの英日会話交流
For anyone interested in Japan or learning Japanese for work or to travel... come hang out with likeminded people at JETAA WA's 会WA には日本に興味がある人が集まってきます。是非あなたも遊びに来ませんか?
WHERE??
Bar 43 Below (corner of Hay & Barrack Sts Perth)
Hay StとBarrack Stの交差点・地下1階
Kurotama Kikaku Presents
"Theatre de Moon" is casting for "KUTSUKAKE TOKIJIRO"
"Benefit Staged Reading Performance."
Theatre de Moon is casting for "Kutsukake Tokijiro”, Benefit Staged Reading Performance.
We areseeking actors who are interested in our newly translated Japanese play.
As we had a success of the studio performance in June, 2009, we keep on going this production to
make an Off-Off-Broadway theatre. To make it possible, we'll have a Benefit Staged Reading
Performance on July31s
管理人様、アナウンスさせてくださいませ。
今週の木曜日に、8区のレストランでライブします。ゲストに猫沢エミちゃん、ブラジル人のギタリストLameckを迎えてのスペシャルソワレです。時間がございましたら、是非おこしくださいませ。会場でお会いできるのを楽しみにしてます。
taca
Jeudi 3 juin à 20h
taca accor déon
kentaro suzuki basse
Lameck guitare,voix
Guest / Emi Necozawa voix, percussions
Le plat est à 16 euros ( Le tarif unique)
Example : le bouef bouginon《Ma Bourgogne》 ,
JETAA WA Presents...
会WA
...casual English-Japanese conversation exchange in Perth city
気軽にシティーでの英日会話交流
For anyone interested in Japan or learning Japanese for work or to travel... come hang out with likeminded people at JETAA WA's 会WA には日本に興味がある人が集まってきます。是非あなたも遊びに来ませんか?
WHERE??
Bar 43 Below (corner of Hay & Barrack Sts Perth)
Hay StとBarrack Stの交差点・地下1階
Bonjour,
Je vais participer un concert le jeudi 3 juin.
et chanter quelque morceau original
avec joue des percussions.
j'espere que je peux revoir avec toi la ba !!
Emi
こんにちは!先日のライブへ来てくださった方々、
ありがとうございました。ふたたび、TACAくんの
ライブにジョインすることになりました。
今回は、ブラジル人ギタリストのラメックが
入り、よりノリのよい夜になることうけあいです。
お待ちしています。
猫沢
‘Fauturing Emi NECOZAWA from Tokyo’TACA
le jeudi 3 juin 2010 / 20h
Bonjour,
Je vais participer un concert le jeudi 3 juin.
et chanter quelque morceau original
avec joue des percussions.
j'espere que je peux revoir avec toi la ba !!
Emi
こんにちは!先日のライブへ来てくださった方々、
ありがとうございました。ふたたび、TACAくんの
ライブにジョインすることになりました。
今回は、ブラジル人ギタリストのラメックが
入り、よりノリのよい夜になることうけあいです。
お待ちしています。
猫沢
‘Fauturing Emi NECOZAWA from Tokyo’TACA
le jeudi 3 juin 2010 / 20h