A原文 Tell all the truth but tell it slant ― (1263) By Emily Dickinson
Tell all the truth but tell it slant ―
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind ―
B:訳(亀井俊介編『ディキンソン詩集』)
真実をそっくり 話しなさい。しかし斜めに語りなさいー
成功はまわり道にあります。
わたしたちのひ弱な喜びには明りすぎます
真実のもつ至高の驚きには
丁寧に説明すると
子供たちも稲光りが怖くなくなるように
真実はゆっくりと輝くのがよいのです
さもないと誰もが目がつぶれてしまいますー
C:関連情報
・エミリー・エリザベス・ディキンソン(Emily Elizabeth Dickinson、1830年12月10日 - 1886年5月15日)は、アメリカの詩人。生前は無名であったが、1700篇以上残した作品は世界中で高い評価、ホイットマンと並び米国を代表する詩人。・エミリー・ディキンソンは、マサチューセッツ州アマーストで、政治や教育の世界で勢力のあった有名な家庭に生まれた。祖父は、アマースト大学創設者、・生涯独身。