ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

『ラー文書』と一なるものの法則コミュのセッション34(抄の1)

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
34.2 Questioner: You stated at an earlier time
以前、あなたがたは、
that penetration of the eighth level or intelligent infinity allows a mind/body/spirit complex to be harvested if it wishes at any time/space during the cycle.
「第8レベルないし知的無限性に行くと、その周期中のいずれの時間/空間にあっても、その存在が望めば心/身体/霊複合体を収穫にゆだねることが可能になる」(邦訳書229ページ)と言っていた。
When this penetration of the eighth level occurs what does the entity who penetrates it experience?
この第8レベルへの進入が起こる時、進入者はどんな体験をするんだろうか?

Ra: I am Ra. The experience of each entity is unique in its perception of intelligent infinity.
知的無限性を知覚する体験は、各人に特有のものだ。
Perceptions range from a limitless joy to a strong dedication to service to others while in the incarnated state.
転生して来ている状態で知的無限性を知覚するのは、限りない喜びの体験における場合から、他者に対する奉仕に強い意志で身を捧げる体験における場合まで多岐に亘る。
The entity which reaches intelligent infinity most often will perceive this experience as one of unspeakable profundity.
知的無限性に達する人は、殆どの場合この体験を、1つの、言葉では表せない深遠さとして知覚する。
However, it is not usual for the entity to immediately desire the cessation of the incarnation.
しかし、通常、この人が即座に転生を中止したいと願うことはない。
Rather the desire to communicate or use this experience to aid others is extremely strong.
そうではなくて、他人を助けるために、この体験を伝えたり利用したいと願う気持ちが遥かに強く勝るものである。

34.3 Questioner: Is it possible for you to tell me what I experienced, around 1964 I believe it was,
1964年のことだったと思うんだが、私の体験について教えてくれないか?
when in meditation I became aware of what I considered a different density and different planet, and seemed to experience moving onto that planet?
瞑想しているうち私は、別の密度、別の惑星と思われる場所に居ることに気付き、その星に移動して行くのを体験したようなんだ。
Is it possible for you to tell me what experience that was?
あれはどういう体験だったのか教えてくれないか?

Ra: I am Ra. We see some harm in full disclosure due to infringement.
全てを明かすことは自由意志の侵害となるため、いくらか差し支えがある。
We content ourselves with suggesting
以下のように暗示することに甘んじたい。
that this entity, which is not readily able to subject itself to the process of hypnotic regression instigated by others,
この人は、他人に施された退行催眠のプロセスに心から掛かることができなかったものの、
nevertheless, has had its opportunities for understanding of its being-ness.
自分という存在を理解する機会を得たのだ。

34.4 Questioner: Thank you.
Would you define karma?
カルマの定義とは何だろうか?

Ra: I am Ra. Our understanding of karma is that which may be called inertia.
私たちの理解では、カルマとは慣性と呼び得るものだ。
Those actions which are put into motion
運動を始めた一連の行動は、
will continue using the ways of balancing until such time as the controlling or higher principle which you may liken unto your braking or stopping is invoked.
あなた方がブレーキあるいは停止になぞらえるであろう、制御ないし高次の原理が行使される時まで、様々にバランスを取りながら続いて行く。
This stoppage of the inertia of action may be called forgiveness.
慣性に支配された行動をこのように中止することは許しと呼ばれるであろう。
These two concepts are inseparable.
これら2つの概念は切り離せない関係にある。

34.5 Questioner: If an entity develops what is called karma in an incarnation,
ある人が転生して来ている時にカルマと呼ばれるものを抱いた場合、
is there then programming that sometimes occurs so that he will experience catalysts that will enable him to get to a point of forgiveness thereby alleviating the karma?
時としてプログラミングが行われて、彼は、カルマを軽減できる位の許しに至ることができるような触媒を体験するのだろうか?

Ra: I am Ra. This is, in general, correct.
一般的にはその通りだ。
However, both self and any involved other-self may, at any time through the process of understanding, acceptance, and forgiveness, ameliorate these patterns.
だが、どの時点でも、自己および、関わり合いになっている他人とのいずれもが、理解し、受け入れ、許すというプロセスを経て、このようなパターンを改善するかも知れない。
This is true at any point in an incarnative pattern.
これは転生のパターンのどの場合にもあてはまる。
Thus one who has set in motion an action may forgive itself and never again make that error.
こうして、行動を起こした人が自ら許しを与え、再び過ちを犯さないかも知れない。
This also brakes or stops what you call karma.
このようにしても、あなたがたがカルマと呼ぶものは、ブレーキをかけられあるいは停止するのである。


(続き)


34.6 Questioner: Thank you.
Can you give me examples of catalytic action from the last session beginning with the self unmanifested producing learning catalyst?
前回のセッション
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=64772840&comment_count=0&comm_id=3609063
で言っていた触媒的行動の例を挙げてくれないか?まずは学びの触媒を生み出すような未発現の自己から。

Ra: I am Ra. We observed your interest in the catalyst of pain.
私たちが見たところ、あなたの興味は痛みという触媒にあったようだ。
This experience is most common among your entities.
この経験は、あなた方の同朋の間では最も一般的だ。
The pain may be of the physical complex.
痛みは身体複合体のものかも知れないが、
More often it is of the mental and emotional complex.
より多くの場合それは、心や感情複合体のものだろう。
In some few cases the pain is spiritual in complex-nature.
稀にだが、複雑な性質を帯びた、霊的痛みというものもある。
This creates a potential for learning.
これは学びに通じる可能性を孕んでいる。
The lessons to be learned vary.
得られる教訓は様々だ。
Almost always these lessons include patience, tolerance, and the ability for the light touch.
大抵の場合、このような学びには忍耐、寛容、触覚が含まれる。

Very often the catalyst for emotional pain,
非常に多くの場合、感情的な苦痛の触媒は、
whether it be the death of the physical complex of one other-self which is loved
愛する他者の身体複合体の死の場合であれ、
or other seeming loss,
それに到らない外見上の損傷の場合であれ、
will simply result in the opposite, in a bitterness and impatience, a souring.
単に、苦しみ、焦燥、幻滅といった反対の結果に終わるものである。
This is catalyst which has gone awry.
これでは触媒は失敗である。
In these cases then there will be additional catalyst provided
そこで、このような場合には追加の触媒がもたらされ、
to offer the unmanifested self further opportunities for discovering the self as all-sufficient Creator containing all that there is and full of joy.
存在し歓喜に満ちた全てのものを含む、一切が満ち足りた創造主としての自己を発見する、更なるチャンスが、未発現の自己に与えられる。

34.7 Questioner: Do what we call contagious diseases play any part in this process with respect to the unmanifested self?
未発現の自己との関係では、私たちが伝染病と呼ぶものも、何らかの役割を果たすのだろうか?

Ra: I am Ra. These so-called contagious diseases are those entities of second-density which offer an opportunity for this type of catalyst.
いわゆる伝染病は第2密度に属するが、このタイプの触媒を提供する機会となる。
If this catalyst is unneeded, then these second-density creatures, as you would call them, do not have an effect.
もしこの触媒が不必要なら、これらの第2密度の、あなたがたが呼ぶところの生き物は、手応えなしということになる。
In each of these generalizations you may please note
このような一般論のそれぞれについて注意して欲しいのは、
that there are anomalies so that we cannot speak to every circumstance but only to the general run or way of things as you experience them.
変則的な場合もあるため、私たちはあらゆる状況に言及することはできず、あなたがたが経験する一般的な成り行きを述べうるのみだということだ。

34.8 Questioner: What part do what we call birth defects play in this process?
先天的な身体障害は、このプロセスにおいて、どんな役割を果たすんだろうか?

Ra: I am Ra. This is a portion of the programming of the mind/body/spirit complex totality manifested in the mind/body/spirit of third-density.
これは、第3密度の心/身体/霊複合体に発現する心/身体/霊複合体の全体性のプログラミングに関わる部分だ。
These defects are planned as limitations which are part of the experience intended by the entity’s totality complex.
このような障害は、計画された制限であり、当人の全体性複合体によって、人生経験の一部として意図されたものだ。
This includes genetic predispositions, as you may call them.
このようなものには、あなたがたが遺伝子的疾病素質と呼ぶであろうものを含む。

34.9 Questioner: Thank you.
Can you give me the same type of information about the self in relation to the societal self?
社会的自我に関連する自己について、同様な情報を教えてくれないか?

Ra: I am Ra. The unmanifested self may find its lessons those which develop any of the energy influx centers of the mind/body/spirit complex.
未発現の自己が教訓を見出すのは、心/身体/霊複合体の、エネルギー流入センター(※クラウンチャクラか?)が発達した人々の場合である。
The societal and self interactions most often concentrate upon the second and third energy centers.
社会と自己とのやり取りの結果教訓が見出されるのは、ほとんどの場合、第2および第3エネルギーセンター(※臍と太陽神経叢か?)に集中している。
Thus those most active in attempting to remake or alter the society
このため、熱心に社会を作り変え、あるいは変革しようと活動する人々は、
are those working from feelings of being correct personally or of having answers which will put power in a more correct configuration.
個人的な正義感から、あるいは、より正義に適った権力構造にすべきだとの打開策を抱いて、活動するのである。
This may be seen to be of a full travel from negative to positive in orientation.
これはネガティブな方向性からポジティブへの全面的な移行として理解されよう。
Either will activate these energy ray centers.
どちらの場合にも、これらのエネルギー光線のセンターが活性化するものなのだ。

(※ http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=64508366&comm_id=3609063
第1:赤色:生殖器官
第2:オレンジ色:臍?:個人的、感情的
第3:黄色:太陽神経叢:エゴイスティック
第4:緑色:ハート:遍き愛
第5:青色:喉:コミュニケーション
第6:藍色:松果体:高次領域とのやり取り
第7:紫色:クラウン?:エネルギーの受容器、人の振動レベルの全体を表わす)

There are some few whose desires to aid society are of a green ray nature or above.
わずかだが緑色光線かそれ以上の波長の光線を帯びていて、社会を救いたいと願う人々も居る。
These entities, however, are few due to the understanding, may we say, of fourth ray that universal love freely given is more to be desired than principalities or even the rearrangement of peoples or political structures.
だが、このような人々はわずかである。というのも、このような人々は、無償で与えられる遍き愛の方が、国家あるいは、国民ないし政治機構の配置替えよりずっと望ましい、という第4の光線(※緑色光線)と呼ぶものの本質を理解しているからだ。

34.10 Questioner: If an entity were to be strongly biased toward positive societal effects,
もし、ある人が、ポジティブな社会的作用の方向に強いバイアスを持っている場合、
what would this do to his yellow ray in the aura as opposed to an entity who wanted to create an empire of society and govern it with an iron fist?
社会帝国を築いて圧政をしきたいと思っている人と比べて、これは彼のオーラのうちの黄色光線にどのような変化をもたらすだろうか?

Ra: I am Ra. Let us take two such positively oriented active souls no longer in your physical time/space.
もはやあなたがたの物質界の時間/空間には新在していない、このようなポジティブな方向性を帯びた2人の活動的な魂を例に挙げてみたい。
The one known as Albert went into a strange and, to it, a barbaric society in order that it might heal.
アルベルトという名で知られた人物は、未知の、そして彼にとっては野蛮な社会を癒すため、これに分け入って行った。
This entity was able to mobilize great amounts of energy and what you call money.
この人は、大量のエネルギーおよび、あなたがたがお金と呼ぶものを動員することができた。
This entity spent much green ray energy both as a healer and as a lover of your instrument known as the organ.
この人は、ヒーラーとしての活動、また、あなたがたがオルガンと呼ぶ楽器を愛する者としての演奏活動に、多くの緑色光線エネルギーを傾けた。
This entity’s yellow ray was bright and crystallized by the efforts needed to procure the funds to promulgate its efforts.
この人の黄色光線エネルギーは、その努力を宣伝するための資金調達のために必要だった努力のために輝き、結晶化していた。
However, the green and blue rays were of a toweringly brilliant nature as well.
しかし、緑色光線および青色光線もまた同様に、非凡な輝きをもっていた。
The higher levels, as you may call them, being activated, the lower, as you may call them, energy points remaining in a balance, being quite, quite bright.
あなたがたが「高次の」レベルと呼ぶであろうものが活性化するほど、これとバランスを保ち、極めて燦然と輝くエネルギーポイントは、あなたがたの呼ぶ「低次」のものなのだ。

(続く)

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

『ラー文書』と一なるものの法則 更新情報

『ラー文書』と一なるものの法則のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。