thit cho!!じゃねんじゃ
今日は越語の話です
同じ整形班にいる、ある実習生がしゃぶしゃぶ食べ放題に行ったらしいのですが、一人頭4000円かかったんだそうです
店を選べばその半値以下で食べられますよと教えてあげましたところ、連れていけという返事が来ましたので拒否しました
そんな中で越語で「toi muon an thit cho 〜」などと聴こえてきました
thit cho?
何かの肉のようです
それは美味しいのかと尋ねましたらとても美味しい!ということでした
越国にはなにかそのような美味しいものがあるのだなあと、興味を持ち調べてみました
thit cho = 犬肉
( ゚д゚)
確かにcon choと言えば犬のことを指しますが、ホントに犬食べるの?
中朝では食べるらしいじゃないですか
改めてググってみたら市場に飲食店に犬料理の画像がたくさん
あちらは大陸と考えれば、犬は食べ物なんでしょうね
日本人も犬は好きかと問われれば、好きと答える方が多いと思います
可愛いから好きということでしょうが、越国の場合は同じ好きでも「美味しいから好き」というわけなんでしょうかね
犬肉の件は驚きましたが、大陸繋がりということで納得はしました
加えて実習生に質問してみました
猫は食べるの?
返ってきた答えは
「猫は、高い」
食べる前提でのお答えでございました
当然美味しいのだそうです
ログインしてコメントを確認・投稿する