mixiユーザー(id:64512066)

2021年03月12日16:57

252 view

3月17日 春の彼岸の入りdeノストラダムス


2 5の組み合わせ

2巻05番
Qu'en dans poisson, fer et letre enfermée,
バカの後に何かそこから手枷足枷そして公式文書を隠す
Hors sortira qui puys fera la guerre:
外れて抜け出すだろう誰が次にその争いを行なうだろう
Aura par mer sa classe bien ramée,
海のような威光によってそれの階層まさに葉の付いたまま切り取られた枝
Apparoissant près de Latine terre.
ラテン人の国ですぐに明かになる

ラテン語の ラティウムの 古代ローマの ラテンの ラテン人 ラテン系の 比喩)繁栄している国

2巻50番
Quand ceux d'Hainault, de Gand et de Brucelles,
エノーのところの人々のするたびにゲントからそしてブリュッセルで
Verront à Langres le siege devant mis:
ラングルから見るだろうその議席の前途に生じさせた
Derrier leurs flancz seront guerres cruelles 
彼らから側面に続いて苦しい争いをされるだろう
La plaie antique fera pis qu'ennemis.
なんと敵軍より悪く時代遅れのその痛手が引き起こすだろう

ベルギー・エノー 語源)憎しみの地方 比喩)戦いの絶えない エノー伯 比喩)継承争い
ベルギー北部古都ゲント 語源)合流
ベルギー首都ブリュッセル 別意)細いピンセット
フランス・ラングル高地

5巻02番
Sept conjuréz au banquet feront luire
その饗宴から7つの謀反人の反映が引き起こすだろう
Contre les trois le fer, hors de navire:
それらの3つの鉄鎖を避けて、船から抜け出した
L'un les deux classe au grand fera conduire
あるものは2人の同期兵の彼らをあの実力者にしむけ整えるだろう
Quant par le mail. Dernier au front luy tire.
その最悪の並木道を通ってどうかというとその厚顔から彼らから引っ張る

5巻20番
Dela les Alpes grand armée passera,
アルプス山脈の向こうに大きく準備の整え出演するだろう
Un peu devant naistre monstre vapin:
ある種の少し先頭に立ってうぬぼれた恐ろしいほどの人が始める
Prodigieux et subit tournera
驚くべきしかも突然に向きが変るだろう
Le grand Tosquan à son lieu plus propin.
そのトスカーナの大物は彼の社会階層からよりいっそう酒を勧める

アルプス山脈 比喩)高峰 交通の難所 越え難いもの
イタリア地名トスカーナ州・の人 比喩)都市国家 ルネサンスから文化復興 労働者と富裕階級の衝突


1 4 5の組み合わせ

1巻45番
Secteur de sectes grand preme au delateur:
大変な首相派閥から防衛区域それのところに密告者
Beste en theatre, dressé le jeu scenique:
獣のような人間その芝居がかった態度調教した彼らを劇的な演技
Du faict antique ennobli l'inventeur,
古くさい改良するその創造者いくらかの補給した
Par sectes monde confus et scismatique.
派閥の中に人々は当惑したしかも離教した

1巻54番
Deux revolts faicts du malin falcigere,
2つの抵抗勢力抜け目のない運営する破城砲から引き起こした
De regne et siecles faict permutation:
君臨そして俗世から入れ替え作られた
Le mobil signe à son endroict s’ingere,
彼の不当に干渉する場所からあの変わりやすい身振り
Aux deux egaux et d'inclination.
それらから2番目のどうでもよい気質なので

4巻15番
D'ou pensera faire venir famine,
すなわち飢饉を引き起こし至るについて熟考するだろう
De la viendra le ressasiement:
彼からそれを再び取って到来するだろう
L'oeil de la mer par avare canine
欲張り犬の時にあの海のようなその監視で
Pour de l'un l'autre donrra huyle,froment.
あるものはその相手だけと引き換えに油、小麦を与えるだろう

4巻51番
Le duc cupide son ennemi ensuivre
あの強欲な君主彼の結果として生じる妨げ
Dans entrera empeschant sa phalange:
思うように行かない彼の結社の中に衝突するだろう
Hastes à pied si pres viendront poursuivre,
急ぐ歩調から非常に間をおかず追い求め達するだろう
Que la journée conflite pres de Gange.
なんと彼を歴史的な日の衝突に間をおかずガンジス川で

インド・ガンジス川 比喩)聖なる流れ 大きな流れ

5巻14番
Saturne et Mars en Leo Espagne captifve,
サトゥルヌとマルスはライオンの状態で自由を奪われたスペイン
Par chef Lybique au conflict attrapé,
リビアの指導者によってその失望した衝突から
Proche de Malthe, Herodde prinse vive,
マルタから接近した、ヘロデの王子が生き生きした
Et Romain sceptre sera par coq frappé.
そしてローマの支配権は頭のいかれた風見鶏の時であろう

サトゥルヌ ローマ神話農耕の神 土星 鉛 比喩)農耕民族 老人
ローマ神話軍・農耕神マルス 比喩)争い 闘争
Leo(羅) ライオン 獅子 比喩)力ずくの 不当な 不公平な
スペイン 比喩)十字軍 キリスト教軍勢 ヨーロッパ連合軍 攻められる側から見て侵略・略奪 海軍・海洋国 覇権 繁栄
リビアの 比喩)イスラム国家 海の向こう 革命 大国の支配
マルタ共和国マルタ島 比喩)海洋貿易 マルタ騎士団から攻防戦
古代ユダヤ王ヘロデ 比喩)猜疑心の強い権力者
ローマ人 ローマの 比喩)特権階級

5巻41番
Nay sous les umbres et journée nocturne,
彼らの暗部の陰に隠れて開花するそして夜の歴史的な日
Sera en regne et bonté souveraine:
支配に乗ってであろうそして正当な主権を有する
Fera renaistre son sang de l'antique urne,
彼の血統はあの古くさい投票箱から再生して引き起こすだろう
Renouvelant siecle d'or pour l'aerain.
金銭の時代を革新するその厳しさと引き換えに

10巻45番
L'ombre du regne de Navarre non vray,
その懸念はナバラ王国の統治から真実ではない
Fera la vie de sort illegitime:
非合法な成り行きから活気を作るだろう
La veu promis incertain de Cambray,
カンブレからあやふやな約束されたと思われた
Roy Orleans donra mur legitime.
オルレアン王は合法的な壁を与えるだろう

スペイン北部・ナバラ王国 現ナバラ州 比喩)衰退した国
フランス北部ノード県カンブレCambrai 比喩)司教座・絶大な権力 経済・文化の発展と衰退 
フランス中部地名オルレアン 比喩)百年戦争から包囲からの解放 戦後の繁栄

10巻54番
Nee en ce monde par concupine fertive,
旺盛な同棲者によってその世界の人々に生まれた
A deux haut mise par les tristes nouvelles,
惨めな報道の中に2つの高い賭金
Entre ennemis sera prinse captive,
敵の中から捕虜がとらえられた
Et amené à Malings & Bruxelles.
そしてマリングとブリュッセルに連れて行った

フランス北東部モーゼル県マリングMalling? ドイツ、ルクセンブルクとの三国境の土地
ベルギー首都ブリュッセル 語源)沼地・湿地 比喩)支配者への反発


1 7 8の組み合わせ

1巻78番
D'un chef vieillard naistra sens hebeté
一人の老人の指揮者腑抜けたような考え始めるだろう
Degenerant par savoir et par armes:
退廃する学識の時にそれなのに多数の中に
Le chef de France par sa soeur redouté,
フランスについてその指揮者彼の親しい人によって減少された
Champs divisés, concedés aux gendarmes.
離反させる活動分野、同意する男まさりの女それらのところに

国名フランス 比喩)祖国

1巻87番
Ennosigée, feu du centre de la terre,
その土地中央から火の大地を震わす者
Fera trembler au tour de cité neufve:
新しい中心地からそれのところに塔揺れ動き引き起こすだろう
Deux grands rochiers long temps feront la guerre,
2つの大きい岩長く続く時争いにつき引き起こされるだろう
Puis Arethusa rougira nouveau fleuve.
新しい大量の流れ次にアレッサ赤く染めるだろう

イタリアシシリア島シラクーサのアレトゥーサの泉 比喩)神話から水や溶岩の液体の噴出

7巻18番
Les assiegés couloureront leur paches,
包囲された彼らそれらの司令官を粉飾するだろう
Sept jours apres feront cruelle issue:
7の時期に続いて厄介な逃げ道を手に入れるだろう
Dans repoussés, feu, sang, sept mis à l'hache,
打ち出し細工の中に、興奮、血の気、7の中断から移した
Dame captive qu'avoit la paix tissue.
自由を奪われた婦人なんと和合を織り成し手に入れた

8巻17番
Les bien aisez subit seront desmis
彼らの突然の大変な喜び辞任されるだろう
Par les trois freres le monde mis en trouble,
それら3つの仲間によってその社会を不安に置いた
Cité marine saisiront ennemis
海の都市は嫌いな人を襲うだろう
Faim, feu, sang, peste, et de tous maux le double.
渇望、火事、殺傷、有害な人間、そして全ての不幸はあの2つから

8巻71番
Croistra le nombre si grand des astronomes
いくつかの天文学者とても大勢に増大するだろう
Chassez, bannis et livres censurez,
追跡、のけ者にされたそして書物の検閲
L'an mil six cens et sept par sacre glomes
千の年6番目の国勢調査そして7番目のいまいましい押し集めの中に
Que nul aux sacres ne seront asseurez.
なんと無価値のそれら宗教的なところに確実にされないだろう

cens サンス 選挙権税 地代 年貢 (古代ローマ5年毎の)国勢調査

10巻78番
Subite joye en subite tristesse
急な憂いの状態で突然の喜び
Sera à Rome aux graces embrassées
ローマからそれらは抱き合った厚意からであろう
Dueil, cris, pleurs, larm. sang excellent liesse
二者の対決、意見、悲嘆、苦悩、血統の気の良い喜び
Contraires bandes surprinses et troussées.
相反する組は奇襲そして仕上げられた

イタリア地名ローマ 比喩)軍事大国 国際政治の中心

10巻87番
Grand roy viendra prendre port pres de Nisse,
大王はニースの近くに休憩場所に入って行くだろう
Le grand empire de la mort si enfera
その大きな主権はあの死ぬほどの苦痛からとても苦しい状態だろう
Aux Antipolles posera son genisse,
それらアンティーブのところに例の雌牛を据えるだろう
Par mer la Pille tout esvanouira.
大海原の中にその略奪大変な数が消え去るだろう

Nisse ニッセ プロバンス語Nissaフランス南東部アルプ・マリティーム県ニース 比喩)包囲 攻防 降服
オランダ南西部ゼーラント州の村ニッセ 北欧の妖精ニッセ 比喩)小さいが大きな力を持つもの
フランス南東部アルプ・マリティーム県Antibesアンティーブ 比喩)無秩序な社会 要塞壁の構築


1 2 7の組み合わせ

1巻27番
Dessous de chaine Guien du ciel frappé,
ギュイエンヌの連鎖の裏側かなりの打たれた地方
Non loing de la est caché le tresor,
遠くないその東の大事な人は隠された
Qui par longs siecles avoit esté grappé,
長々と長い年月の中にすること手に入れた集団であった
Trouvé mourra, l'oeil crevé de ressort.
拾われて死ぬだろう、その監視者は権限から死んだ

フランス西部旧ギュイエンヌ州 比喩)フランス100年戦争から首都陥落・押収

1巻72番
Du tout Marseille des habitans changée,
大変なマルセイユから多くの住民に変化を与えた
Course et poursuitte jusques au près de Lyon.
経過と続行リヨンの近くにまでも
Narbon. Tholoze par Bourdeaux outragée:
ナルボン、トゥールーズはボルドーから陵辱された
Tués captifs presque d'un milion.
多数の自由を奪われたほとんどは疲れ切った

マルセイユ 比喩)貿易港 滑稽なほら話
リヨン 比喩)宗教戦争 改革派の占領 十字軍の派遣検討 金融都市 物流拠点
ナルボン 比喩)アナーニ事件のナルボンヌ伯とナルボンヌ司教の所領問題から権力争い 旧勢力排除
トゥールーズ 商業の中心地
ボルドー 港町 比喩)100年戦争から侵略と奪回

2巻17番
Le camp du temple de la vierge vestale,
そのときからヴェスタ神に仕える巫女は神殿から野営地へ
Non esloigné d'Ethne et monts Pyrenées:
離れていない異教徒とピレネー山脈
Le grand conduict est caché dens la male,
あの偉大なものが指導した本質その不吉な嘲笑は隠された
North gelés fluves et vignes mastinées.
北の変りようのない多量の流れそして混じったブドウの木

(炉の女神 家庭生活と国家統合の守護神)ヴェスタ神に仕える巫女 純潔な乙女 永遠の処女 比喩)女性に対する厳しい戒律
ピレネー山脈 比喩)国境の山 境界線
ブドウの木 ブドウ畑 ブドウ園 象徴)歓楽と不滅、血と犠牲 酒神 聖書から人の繋がり

2巻71番
Les exilés en Secile viendront,
亡命者の彼らシチリアに現れるだろう
Pour delivrer de faim la gent estrange:
その激しい国民の渇望で取り除きと引き換えに
Au point du jour les Celtes luy faudront:
その終止符で彼らケルト族の光のようなものが彼らに必要だろう
La vie demeure à raison:roy se range.
その生活居住地の条理、支配者が置かれる

シチリア島 比喩)反乱 抹殺 占領
ケルト族 比喩)勇猛な戦士 軍事国家

7巻12番
Le grand puisné fera fin de la guerre
次に生まれた大物の彼はそのときから戦争の終了を整えるだろう
Aux Dieux assemble les excusés:
集まったそれら神のような人物から彼らは許された
Cahors, Moissaac iront long de la serre,
カオール、モワサックは長らく続いている圧搾のそのときから進展するだろう
Refus Lestore, les Agennois rasés.
レクトゥルを拒否、彼らアジャンの人々を短く刈った

カオール 比喩)百年戦争から軍需産業への貸付 戦争特需
モワサック カオールとの宗派間争い
レクトゥル 地方都市 宗教戦争での破壊
アジャンの・人 比喩)最前線 国境

7巻21番
Par pestilente inimitié Volsicque,
悪疫をもたらす中にヴォルスキ族の敵意
Dissimulée chassera le tyran:
本心を隠したその専制君主を追い出すだろう
Au pont de Sorgues se fera la traffique,
そのソルグの仲立ちからあの闇取引を行なうだろう
De mettre à mort luy et son adherant.
死ぬほどの苦痛に移すだけそして彼の仲間は反映するだろう

ヴォルスキ族 ローマにとって恐ろしい敵 ローマに滅ぼされる
フランス南部アヴェロン県ソルグ川 sorgue俗語で夜

10巻27番
Par le cinquiesme et un grand Hercules
その5番目の時にそしてある種の大きいヘラクレス
Viendront le temple ouvrir de main bellique,
好戦的な作為からあの聖堂の先頭に立ちに現れるだろう
Un Clement, Iule et Ascans recules,
一人のクレメンス、ユリウスとアスカニウスに後退の余地
L'espee, clef, aigle, n'eurent onc si grand picque.
軍職、解法、傑物、とても大きい不和は受け取らない

ギリシャ神話ヘラクレス 比喩)英雄 不死の力の授与 狂気の吹き込み 苦難の道 炎に包まれる死
clément 寛大な 情け深い 穏やかな 温厚な、から派生した人名 同時代人ローマ教皇クレメンス7世
ローマ皇帝ユリウス・カエサルなど
アスカニウス ユリウスの別名 ローマ神話の建国の祖

10巻72番
L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois
1999の年7番目の月 (1009年の99の国勢調査7番目の月)
Du ciel viendra un grand Roy d'effraieur
強く危惧させる一人の偉大な王が空から来るだろう
Resusciter le grand Roy d'Angolmois.
あのアングーモワの大王を復活させる
Avant apres Mars regner par bon heur.
マルスの後で優先して幸福の中に統治する

フランス西部シャラント県アングレーム地方 旧アングーモワ州
比喩)アングレーム朝から国家の中心 アングレーム伯フランソワ1世、文化保護者で戦略家
ローマ神話軍・農耕神マルス 比喩)争い 闘争
4 6

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する