mixiユーザー(id:64512066)

2020年12月13日17:42

119 view

アメリカ時間12月14日大統領選最終deノストラダムス

2 4 6の組み合わせ

2巻46番
Apres grand trouble humain plus grand s'appreste:
混乱の大国の後でよりいっそう人間的な偉大な身支度をする
Le grand moteur les siecles renouvelle.
その大国の推進者それらの時代を一新するだろう
Pluie, sang, laict, famine, fer et peste
雨、流血、ミルク、飢え、鉄鎖と有害な人間
Au ciel veu feu, courant longue estincelle.
それから空に砲火が見られた、流れている火花

Pluie 雨 雨降り …の雨
sang 血 血液 流血 血筋 血統
laict ミルク 牛乳 母乳 乳状液
famine 飢饉 飢え
fer 鉄 アイロン こて 鉄で出来たもの 蹄鉄 馬蹄 金具 鉄鎖 手枷 足枷
peste 災い ペスト 有害な人間 手に負えない人間 意地の悪い人 なんだと! ちくしょう!

2巻64番
Seicher de faim, de soif, gent Genevoise,
ジュネーヴの民族飢えでのどの渇きで憔悴する
Espoir prochain viendra au defaillir:
あの衰えから次の希望が到来するだろう
Sur point tremblante sera loy Gebenoise.
終止符に関するセヴェンヌの法がぐらつくであろう
Classe au grand port ne se peut acuilir.
あの大国のところに階層の目的地お互いに相手を受け入れない

ジュネーヴの ジュネーヴ人の 比喩)国際貿易 商業
フランス南部セヴェンヌ山脈地方 比喩)新旧勢力の対立

4巻26番
Lou grand eyssame se levera d'abelhos,
あの大国に蜜蜂の分封が起きるだろう
Que non sauran don te siegen venguddos
なんと拒絶する術を心得ているだろうきみからあたえる復讐する本部を置いた
Denuech l'enbousq;lou gach dessous las treilhos
その崩れ落ちたものを脱ぎ捨てるあのいいかげんな内情疲れた戦闘服
Cieutad trahido per cinq lengos non nudos.
やっかい者があらわす結果として5つの遺産の否定を明るみに出す

4巻62番
Un coronel machine ambition,
一人の大佐の野望の仕掛け
Se saisira de la grande armée:
それ自身を襲うあの大国の軍隊から
Contre son prince fainte inuention,
彼の公国に対して示威運動の創作
Et descouuert sera soubz la ramée.
しかも援護なしにその枝の茂みの陰に隠れてであろう

6巻24番
Mars et le sceptre se trouvera conjoinct,
マルスと彼の支配権は結合されたと感じるだろう
Dessous Cancer calamiteuse guerre:
元凶の裏に哀れな争い
Un peu apres sera nouveau Roy oingt,
一人のわずかな後で生まれ変わった支配者は聖油を塗られた
Qui par long temps pacifiera la terre.
誰が長らく続いている時代の中にその世界に平和をもたらすだろう

ローマ神話軍・農耕神マルス 3月 比喩)争い 闘争

6巻42番
A logmy ou sera laissé le regne,
あるいは居場所を突き止めるためその統治を委ねるであろう
Du grand Selin qui plus fera de faict:
セリヌンテの大物から誰が最も策略から手に入れるだろう
Par les Italies estendra son enseigne,
それらのイタリアの中に彼の国旗を広げるだろう
Regi sera par prudent contrefaict.
用心深い見せかけの中に統治したであろう

イタリア・シチリア島西部 セリヌンテ(セリヌス)遺跡 比喩)崩壊するもの
イタリア 比喩)帝国 軍事大国 連邦国家


2 4の組み合わせ

2巻04番
Depuis Monech jusque au près de Secile,
モネシュからセシルのそばにまで
Toute la plage demourra desolée:
その時間帯悲観にくれてから滅びるだろう
Il n'y aura faulxbourg, cité, ne ville,
彼はそこではない偽りの選挙区を受取るだろう、中心地、都会ではない
Que par Barbares pillée soit et vollée.
なんと野蛮人によってつまり略奪するそして一斉射撃

モネシュ 名詞形 (羅)monacha 修道女 尼 monachus 修道士 僧侶 moneta 通貨 造幣 ジュノー神殿が造幣所だったことから女神のあだ名
セシル 名詞形 ローマのカエキリウス氏族から派生した女性名セシル 音楽と盲人の守護聖人、聖セシリア

2巻40番
Un peu apres non point longue intervalle,
ある種のわずかな反対の次に問題点長がらく続いているへだたり
Par mer et terre sera fait grand tumulte:
海を通ってそれから領地大変な喧騒行為であろう
Beaucoup plus grande sera pugne navalle,
大勢の大国を加えた有無を言わせぬ威圧であろう
Feus, animaux, qui plus feront d'insulte.
戦場、本能むき出しの、誰のより多く無礼な言葉・行為から引き起こされるだろう

4巻02番
Par mort la France prendra voyage à faire
引き起こすから壊れた時にあのフランスは旅行を奪うだろう
Classe par mer, marcher monts Pyrenées,
堂々たる海を通って、ピレネー山脈に立ち入る
Hespagne en trouble,marcher gent militaire:
不純な状態のスペイン、軍隊の連中足を踏み入れる
Des plus grand dames en France emmenées.
よりいっそう多くの大国の櫂座に乗ってフランスが先導する

フランス 比喩)祖国
ピレネー山脈 比喩)国境の山 境界線
スペイン 比喩)海軍国 覇権 繁栄

4巻20番
Paix uberté long temps lieu louera
過多な治安長くかかる時代の場所で雇うだろう
Par tout son regne desert la fleur de lis:
厄介な中に砂漠同然の場所で彼の君臨あの百合の花
Corps morts d'eau, terre la l'on aportera,
水の枯れた死体、領地につきその人々はもたらすだろう
Sperants vain heur d'estre la ensevelis.
むなしい幸運の婚約者であるからそれを隠した


1 4 7の組み合わせ

1巻47番
Du lac Leman les sermons fascheront:
レマン湖から長くて退屈な訓戒につき不快がらせるだろう
Des jours seront reduicts par les sepmaines,
多くの時代平日ごとに値下げするごとにされるだろう
Puis mois, puis an, puis tous deffailliront,
それから月 そして年間 次に大変な数の義務を怠るだろう
Les magistrats damneront leurs loix vaines.
彼らから効果のない規則それらの行政官地獄へ落とすだろう

レマン湖・別名ジュネーブ湖 比喩)ガリア戦記から部族を分け隔てるもの 国際貿易 語源)光

1巻74番
Aprés sejournè vogueront en Épire,
滞在する後でそのエピルさまようだろう
Le grand secours viendra vers Antioche:
期間が長い軍事援助につきアンティオシェのあたりで起きるだろう
Le noir poil crespe tendra fort à l'empire,
その敵意に満ちた毛並みの喪章支配権から激しく緊張させるだろう
Barbe d'aerain le roustira en broche.
頑丈な凹凸ごとに焼き串で焼くだろう

エピル ギリシャ・イピロス地方 語源)本土・陸地 比喩)統治権の入れ替わり 独立戦争 内戦

4巻17番
Changer à Beaune,Nuy,Chalons et Digeon
ボーヌに変化を与える、ニュイ、シャロンそしてディジョン
Le duc voulant amander la Barrée
公爵は柵などでふさがれたから退去しようとする
Marchant pres fleuve,poisson,bec de plongeon,
市場のそばに大量の流れ、バカ、火口へ飛び込み
Verra la queue : porte sera serrée
その終りを見るだろう、出入り口はぎっしり詰まったであろう

ボーヌ 比喩)ホスピス 施療院 ワインオークションから競売・競り
ニュイ・サン・ジョルジュ村 nuit 夜または害するの含み?
シャロン・アン・シャンパーニュ 比喩)カタラウヌムの戦いから大激戦
ブルゴーニュ地域圏ディジョン 比喩)経済・文化の一大中心地

4巻71番
En lieu d'espouse les filles trucidees,
それらの女子妻だけ現地で殺す
Meurtre à grand faulte ne sera superstile:
大きいな失態の殺人一滴ずつ注がないだろう
Dedans se puys vestules inondées,
それ自身の中に次にやや老いた人が浸った
L'espouse estaincte par hauste d'Aconile.
死に絶えたその妻トリカブト属を飲み干す時に

7巻14番
Faux exposer viendra topographie,
虚偽の説明をする地勢に原因があるだろう
Seront les cruches des monumens ouvertes:
彼ら不朽の功績が許可された
Pulluler secte, faincte philosophie,
人を誤らせる自由思想の党派がやたらに増える
Pour blanches, noires, et pour antiques vertes.
支流するには、不法の、そして時代遅れの乱暴のために

7巻41番
Les os des pieds et des mains enserrés,
それらの骸骨は多くの歩調と多くの援助を締め付ける
Par bruit maison long temps inhabitée:
喧騒の中に長いあいだ人の住まない家屋
Seront par songes concavant deterrés,
墓から掘り出した死人のような凹んだ空想からされるだろう
Maison salubre et sans bruit habitee.
健康的な公共の建物それなのに人の住んでいる物音も無しに

10巻47番
De Bourze ville à la dame Guyrlande,
証券・商品取引所の都市からあの一繋ぎになった堤防に
L'on mettra sus par la trahison faicte,
知っていたその背信を欺く中にその人々は費やすだろう
Le grand prelat de Leon par Formande,
その大国の高位聖職者はレオンからフォルマンドによって
Faux pellerins et ravisseurs defaicte.
調子の狂った抜け目の無い人そして強奪者は引きつった

スペイン北西部レオン 比喩)巡礼地 経済と民主主義の衰退
Formande フォルマンド 名詞形 ラテン語の形成中 研修生

10巻74番
An reuolu du grand nombre septiesme,
7番目の重大な多数の経過した年
Apparoistra au temps Jeux d'Hacatombe:
その時期から大殺戮の賭けが明らかになるだろう
Non esloigné du grand eage milliesme,
期間が長い千番目の時代から離れてはない
Que les entrés sortiront de leur tombe.
なんと彼らは理解する彼らの墓穴から抜け出すだろう


1 4 8の組み合わせ

1巻48番
Vingt ans du regne de la Lune passés,
色あせた月の支配する青春から
Sept mil ans autre tiendra sa monarchie:
それの君主政体7番目の千の暦年他の人が手中にするだろう
Quand le Soleil prendra ses jours lassés,
そのうんざりした時代の時その太陽のような人取り出すだろう
Lors accomplir et miner ma prophetie.
私の預言その時実現するそして徐々に掘りうがつ

1巻84番
Lune obscurcie aux profondes tenebres,
難解にする月それらのところに奥深い謎
Son frere pasle de couleur ferrugine:
いつもの仲間錆びた様相から冴えない
Le grand caché long temps soubs les latebres,
それらの逃げ道のために長い期間隠れた長く続く時
Tiedera fer dans la plaie sanguine.
その災厄短気の中に鉄で出来たもの熱意が乏しいだろう

4巻18番
Des plus letrés dessus les faits celestes
いく人かのより多く文学に通じた覆いそれらのこの世の物ならぬ話題
Seront par princes ignorants reprouvés:
無知な帝王につき社会の除け者にされるだろう
Punis d'Edit,chassés,comme scelestes,
王令の罰を受ける、追い求める、まるで非道のような
Et mis à mort la ou seront trouvés.
そして滅亡することを書いたあるいはそれを見つかったとされるだろう

4巻81番
Pont on fera promptement de nacelles,
彼らは関連をるつぼから素早く造るだろう
Passer l'armée du grand prince Belgique:
その準備の整った大変なベルギー大公から色あせる
Dans profondrés et non loing de Brucelles,
深刻な後にしかも遠くない未来にブリュッセルから
Outre passés, detrenchés sept à picque.  
過ぎ去った彼方に、はっきりした7番目の辛辣な言葉で

Belgique ベルギー ネーデルラント(低地諸国)17州 比喩)宗派対立
ベルギー首都ブリュッセル 語源)沼地・湿地 比喩)支配者への反発

8巻14番
Le grand credit d'or, et d'argent l'abondance
その大規模な富とその大量なお金の信用取引
Fera aveugler par libide l'honneur
盲目的にするその栄誉の欲望によって作るだろう
Sera cogneu d'adultere l'offence,
その無礼な不義から分かっていたであろう
Qui parviendra à son grand deshonneur.
誰がそれの重大な面汚しをするため財をなすだろう

8巻41番
Esleu sera Renad ne sonnant mot,
金銭上の表現ではないずるがしこい男を選択したであろう
Faisant le saint public vivant pain d'orge,
その活気のある国家の中枢の大麦のパンで補給する
Tyranniser apres tant à un cop,
ある日から非常に横暴に振舞う先に
Mettant à pied des plus grands sus la gorge.
その喉元に襲いかかるより多くの大企業多くの下部のところにもたらす

10巻48番
Du plus profond de l'Espaigne enseigne,
いくらかのよりいっそう深刻なあのスペインの旗印
Sortant du bout et des fins de l'Europe,
末端から出て行く者そしていくつかのヨーロッパの破滅
Troubles passant auprès du pont de Laigne,
レーニュの架け橋のそばに曇った通行人
Sera deffaicte par bande sa grand troppe.
大企業それの落とし穴グループごとに崩れたであろう

スペイン 比喩)十字軍 キリスト教軍勢 ヨーロッパ連合軍 攻められる側から見て侵略・略奪 海軍・海洋 覇権 繁栄 イエズス会からイタリアの衛星国
ヨーロッパの 比喩)西洋世界 語源から、広く熟視する 幅広い方角
フランス北部マイエンヌ県Laignéレーニェ
フランス北部サルト県Laigné-en-Belinレーニェ・アン・ベリン
フランス西部シャラント・マリティーム県La Laigneラ レーニュ

10巻84番
La naturelle à si haut haut non bas,
その気質からとても高額の上層部いや卑しい
Le tard retour fera marris contens,
その後に返却を遺憾に思い引き止めを行なうだろう
Le Recloing ne sera sans debats,
そのるレクルワンは討議が無くはないであろう
En empliant et perdant tout son temps.
埋め尽くしたそこからしかも損失したそれの時代

Recloing レクルワン 不明? 古)recloire 囲い込む 閉じ込める 羅) recolligo 再び集める 回復する 和解する


1 1 2の組み合わせ

1巻12番
Dans peu dira faulce brute fragile,
少しの間に間違った総計の壊れやすい不吉な兆候
De bas en hault eslevé promptement:
そこから公然と気高く素早く低級なだけ
Puys en instant desloyale et labile,
次に一瞬の状態で不誠実なしかも変わりやすい
Qui de Veronne aura gouvernement.
ベローナの誰が政権を手に入れるだろう

イタリア・ヴェローナ ヴェローナ人 比喩)同盟関係の支配争い 商業都市 文化の中心 少数独裁制

1巻21番
Profonde argille blanche nourrir rochier,
極度の実体のない粘土泡立つものが豊かにする
Qui d'un abysme istra lacticineuse,
乳白色の破産する人が出るだろう
En vain troublez ne l'oseront toucher
価値のない状態で感動させるいかがわしい断行をするだろう
Ignorants estre au fond terre argilleuse.
無知であるから 底に残っているもの粘土でできた土地

2巻11番
Le prochain filz de l'asnier parviendra,
彼の一番近くの息子でバカがたどり着くだろう
Tant eslevé jusques au regne des fors:
非常に高尚なほどにいく人かを除いて支配する
Son aspre gloire un chacun la craindra,
彼の貪欲な一人の栄光誰でも彼を恐れるだろう
Mais ses enfantz du regne getés hors.
しかし彼の子供から頭がいかれた外れた支配する

10巻12番
Esleu en Pape, d'esleu sera mocqué,
最高権威に選ばれた人、選ばれた人から嘲弄するであろう
Subit soudain esmeu prompt et timide,
突然の不意に素早い感動したしかも気の弱い人
Par trop bon doux à mourir provocqué,
信じがたい立派な人間性重視の中にそそのかし死へ
Crainte estainte la nuit de sa mort guide.
生気の無い恐怖その暗闇は彼の壊れた手引から

10巻21番
Par le despit du Roy soustenant moindre,
そのいまいましさの中に支配者から最も劣った主張して
Sera meurdri luy presentant les bagues:
彼のためにそれらの足環をつける展開して殺されたであろう
Le pere au filz voulant noblesse poindre,
その父親はあの息子に威厳が現れると主張する
Fait comme à Perse jadis feirent les Magues.
かつての古代ペルシアのように行われたそれらのマギを生み出した

現イランのファールス地方 ペルシア帝国 比喩)イスラム教シーア派 16世紀サファヴィー朝から内紛
Magus(羅)新約聖書東方三博士 ペルシアの司祭(ゾロアスター教のマギ) 魔術師 魔術の
1 2

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する