家族で聴いてるよー
長女はだんだん覚えて来てる
DIR EN GREYとデルジベットが好きですね
一曲ずつ感想はあるけど
ところでDIRもインディーから聞いてるんだけどキョウの半音上がったブルーノート?は何かの障壁でどうしても上がっちゃうんだろうか でもそれがまた癖になるなあ シンヤはモタつくか走る前のめりドラムだなぁて記憶で それもまた味が有るのかなあ。。いや、これは致命的だろう(汗)と思ってたら
京の音外しはお見事コントロールされて調整されてるし
ドラムのズレは勿論無くなる
京の声の伸びがスケールの大きな世界観出て
アシュラとか歌ってほしかったなってふと思う
どうすかね
林檎は生理的に合わないという友人がチラホラ
日本語で格好よく蹴散らし歌ってほしかった
なにを狙って英語にしたんすか
グニュさんは 日本語訳を思い出しながら英歌詞聴いて
あーあああーあー!を英語で歌う林檎にあれ?日本語何やったかなー!!と本気で考えてたそうで、無いから無いから!と突っ込みました ふたりで!(汗)うん、ないね、あーあああーあー!ですから て、英語の勉強かいー!
デルジベットさんは音が厚く感じましたし
イッセイさん自然体でのびのび歌われてて安心して聴けました
うん とにかく安心感ある 仲良しな人に歌って貰えて幸せよねん♪てほっこり出来て嬉しい 暗い曲だけど
姉はデルジベット解かんないから ただ 怖いよ暗い曲だよーと怯えてるだけなんだろうな(笑)怖がりの姉になんとか理解させてあげたい 難問道
ログインしてコメントを確認・投稿する