mixiユーザー(id:6088356)

2019年01月01日03:25

644 view

「ワルキューレ」という発音はない

2018年09月22日のツイート

実は「ワルキューレ」という発音はない。ドイツ語の「Walkure」からきていると思うのだが、これは「ヴァルキューレ」と発音する。要するにドイツ語の「W」は「ヴ」と発音するわけ。

しかし北欧神話はドイツではない。では北欧神話の原語である古ノルド語だとどうかというと「Valkyrja」であり「ヴァルキュリヤ」と発音する。結局は英語の「Valkyrie」と同じ「V」で「ヴ」の発音なのだ。

ちなみに「フォルクスワーゲン」、ドイツの自動車メーカー。これは「Volkswagen」で本当は「フォルクスヴァーゲン」なのだ。つまりまたややこしいことにドイツでは「V」が「F」の発音なのだ。

これを日本では「Volks」はちゃんとフォルクスと言っておいて、でも「Wagen」はワーゲンという、なんとも面白いことになってしまっているわけだ。正しく言うなら「フォルクスヴァーゲン」と言うべきだし、間違えるならちゃんと「ヴォルクスワーゲン」と間違えないとダメだろうが、と思ってしまう。

というわけで、なんにしても「ワルキューレ」というのは無い。これがいかにも本格的な言い方だ、ということになっているのがまた性質が悪い。ドイツ語ならヴァルキューレ、古ノルド語ならヴァルキュリヤだ。バルキリーじゃなくてヴァルキリー、いや本当はワルキューレだ、とか言ってる場合ではない。

結局ドイツ語の「Walkure」というのは、「北欧神話のValkyrja(ヴァルキュリヤ)」という「発音が元」で、それがドイツ方面に伝わって「ヴならWだ」とした、という「あて字」なのだ。それが日本では、今度は字を見て「Wならワだ」としてしまったような、まったく伝言ゲームみたいなことになっている。
0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する