西安のガイドさんに教えて貰いました。
1).板凳不坐蹲起来
「板凳」=背もたれのない腰掛。
西安の街では板凳に座ってタバコを吸いながら喋っている人をあちこちでよく見かけます。
2).房子半辺盖
「半辺盖」=屋根が半分の家。
陝西省は雨の少ないところで年間総雨量はわずか600ミリ。
屋根の傾斜を利用して、雨水を自宅の庭の井戸に貯められるからだそうです?
3).姑娘不対外
西安は都があり土地が肥沃でした。
女性は外にお嫁に行きたがらなかったそうです?
4).帕帕頭上戴
巾白巾白=ハンカチ、手ぬぐい。
陝西省の農村では白、又は黒い手ぬぐいを頭に被っているお婆さんたちの姿を
よく目にします。
5).面条像裤带
西安名物「biangbiangmian」。中国の漢字の中で一番画数が多い字だそうです?
麺の巾が約5センチ、厚くて途中で切れていない、ベルトのような長〜い麺だそうです。
6).鍋盔像锅盖
小麦粉で作った平焼きパン。
大きくて厚くお鍋の蓋の大きさと同じくらい大きいそうです?
7).油潑辣子一道菜
「辣子」=唐辛子。「道」=料理の一品。
陝西省の人は辛さに強く唐辛子を一品のおかずとして食べるそうです。
8).秦腔不唱吼起来
こちらの人の歌は、歌うのではなく叫ぶそうです?
余り怪ではない様な?
昨年からのツキはまだ続いている様で?
今回のホテル、工事の関係でランクが上の部屋に案内されました!
2ルームでやたらと広くて一人で使うのには勿体ないくらい。
トイレも2カ所、バスタブがあるのもグッド!
ところで、シャワールームはともかくトイレがガラス張りなのは何故?
ログインしてコメントを確認・投稿する