みなさ〜ん!
こんにちはぁ〜!
園長だよ〜!
さぁ〜、今からいう言葉、どういう意味かわかるかなぁ〜?
女ウエイトレス「いらしゃいませ!何にしましょうか?」
園長「う〜ん…そうやな…レーコーちょうだい」
女ウエイトレス「えっ?」
園長「だからレーコーちょうだいって!」
女ウエイトレス「あの…なんですか?それ?」
園長「そんなことも知らんのかいな!レーコー言うたら、レーコーやないか!」
女ウエイトレス「あ、あの…知らないんです(TT)」
園長「そうかいな…まぁええわ!レーコーいうたら○○○○○○○やがなw」
女ウエイトレス「あ!わかりました」
わかりましたか?
答えは…
アイスコーヒーなんです!(笑)
関西で、しかも園長くらいより歳が上の人かなぁ?まぁ45歳くらいでも言ったはずなんだけどね。
レーコーって、
冷たいコーヒー…冷コー…レーコー…
こうなるわけです。
関西の若い子なんかでも、通用しなくなってますよね。
別に覚えなくてもいいんだけど、知っておいてちょっとは便利じゃないかなって思うわけです。
東京に関西人が集団で喫茶店に行った際に「お姉ちゃん!レーコー持って来て!」と言った時には、これを思い出してくれたらええんとちゃうか?w
それとこういうのも例としてあげると…
ミーコー:ミルクコーヒー(ウインナーコーヒーという例もあり)
ラッシー:ヨーグルトっぽい飲み物(インドにあるかな?)
ミティー:ミルク紅茶
レティー:レモンの紅茶
とまぁ〜こんな感じですね!
今じゃ「喫茶店」に行く事も無くなってしまいましたが、行く機会があれば、
「レーコーお願いします!」
と、言ってみて下さい!
そしたら…
「わかりました!レーコーですね!」
って、言われるかもね!w
ログインしてコメントを確認・投稿する