仕事中、ネットで調べ物をして思ったこと
>オーバーステアと、アンダーステアの勘違い
http://ace.reviewmagic.jp/blog-entry-257.html
こんなの勘違いしようがないだろ!と、思うのですが
オーバーステア:曲がりづらい
アンダーステア:良く曲がる
と、理解してるあほがいるそう。しかも、自称・車に詳しい人ほど、勘違いしてそうな気がする
一応、オーバーステアの車はFRの場合が多くて、FRはタイヤの切れ角が大きいから
同じホイールベースのFF車と比べて、良く曲がるのは事実だけど、
オーバー・アンダーステアとは関係無い
>FrとRr
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1472004569
ドヤ顔勘違い軍団の、すくつである(何故か変換できる。そう、ATOKならね!
質問者はFr/Rrと書いてるのに、勝手にFR/RRと脳内変換してる
頭悪い以前に、ちょっと知能障害を疑うレベル
アルファベットの大文字と小文字で、意味する物が違う。ってのは、当たり前の認識で良いよね?
Aとa。Cとc。Eとe。Fとf。Gとg。Iとi。Jとj。Lとl。Mとm。Nとn。
Dとdは両方似た意味かな。上がってないのは、ぱっと思いつかなかった奴!
ログインしてコメントを確認・投稿する