昨日は冷え込んだけれど、今日の名古屋は暖かい一日。
桜の開花も進んだことでしょう?
お散歩コースの桜は、まだまだ蕾が多い。
でも、所によっては結構咲いていました。
今年は少し長めに桜が楽しめそうです?
今日の中国語の授業で「蒙面歌王」の話をしたら。
老師は韓国語も話せるので、韓国バージョンも知っていました。
許茹芸さんのマスク、「鐵扇奧特曼」の意味を聞くと「机器人(ロボット)」みたいな物だと教えられました?
でも、よくよく聞くと「奧特曼」はウルトラマンの事らしい?
「鐵扇」はどうやら西遊記に登場する牛魔王の奥さん「鐵扇公主(羅刹女)」の事らしい?
要するに「ウルトラ羅刹女」。
背景を理解しないと単純に理解できない、これだから中国語は難しいけれど面白い!
蒙面(覆面)と假面具(仮面)の違いを聞くと、日本語と同じ様な違いがあると知りました。
顔をすこしでも隠せば蒙面、假面具は顔全体を覆うもの?
この定義からすると、韓国の「覆面歌王」は字義通り。
中国の「蒙面歌王」は「假面具歌王」と言った方が正確じゃないかと思いました。
ところで、日本ではカラオケバトルはあっても。
プロの歌手が試合形式で勝ち負けを争う番組は無かったような?
老師に言わせると、日本の歌手はイメージを損なうのを嫌うのでは無いかと言っていました。
(プロダクションが歌手の商品価値を下げる可能性のある番組には出させない?)
その点、韓国人や中国人は精神的に強いので勝ち負けを争うのが好き?
歌番組の好みにも国民性が表れているのかも?
本文とは関係ありませんけれど、老師のお勧めの曲。
容祖儿さんの「月半小夜曲」
陳樂基さんの「月半小夜曲」
中々良い曲ですね、でも普通語版あるのかな?
なんと日本の曲のカバーでした。
河合奈保子さんの「ハーフムーン・セレナーデ」
同じ歌でも、随分印象が違う物ですね。
ログインしてコメントを確認・投稿する