Cocco,玻璃の花がすきな方。
『強くも弱くもまた いずれも君』
↓ COCCO CHAnNELより ↓
*************
*From Cocco*
「玻璃の花」
強くあろうとおもうと
弱い自分を責めてしまう。
その弱さを否定してしまう。
でも
どんな時も自分は自分。
「玻璃の花」の英訳には
「vulnerable」=壊れやすい、傷つきやすい、という
言葉を使った。
人は皆、繊細で壊れやすいものだから。
強い、弱い、ではなく
「壊れやすい」だけ。
だから
大事に。
自分を大事大事に。
一見穏やかに聞こえるけど
Cocco史上最も死に近い歌。
カウントダウンよりよっぽど激しいけど
極限だからこそ優しく歌いたい歌。
ここまで生きなければ
ここまで来なければ歌えなかった
ギリギリの歌。
多分
とてつもなく重い歌だ。
それを
正しく
受け入れられる人がいることを
願う。
夏フェスで
みんなの力をありがとう。
たくさんの力をもらったから
ひとりでもどこでも
どうやってでも
歌える勇気を手に入れた気がする。
行けなかった町に住む人たちにも
届くことを
願うよ。
みんなにもらった力を胸に
がんばるね。
ありがとう。
こっこより。