2010年2月26日作成。
2010年3月1日追記。
人には誰でも心の国語辞典があるのではないか?
というところから話は始まる。
↓以下の日記も参照してみて下さい。↓
http://
例えば『友達』という言葉、例えば『正義』という言葉。
同じ言葉でも、考える意味合いは人の数だけあるのだから、同じ言葉を遣っても伝わり方が違うのでは?
それぞれの意味合いは書店で売っている国語辞典には載っていない、一人一人のオリジナルの国語辞典。
生活、性格、環境、経験、様々なものが心の国語辞典には影響していると思われます。
なんだか会話が上手くいかない。話が通じない。そう感じたことはないですか?
もしかしたら相手の心の国語辞典と貴方の心の国語辞典が全く違うものかもしれません。
すごく話しやすい。会話が弾む。そういう相手とは、心の国語辞典が似ているのかもしれないです。
このコミュニティは、色々な人の心の国語辞典と自分の心の国語辞典の違いに気付いたり、その違いを認め合い、言葉についてちょっと考えてみること目的としています。
★誰かの心の国語辞典を否定すること、誹謗中傷することはルール違反です。
心の国語辞典には、正解や不正解はないのです。
斬新な意見を見付けたら、ちょっと自分の心の国語辞典と比べてみて下さい。
言葉の多様性を知る一つの場になれたら幸いです。
困ったときには