英語圏にお住まいの皆さん!
日々、どでかいそして見たこともない野菜との格闘ご苦労様です!!
スーパーで買ってきたブロック肉をせっせとスライス、心情お察しいたします。
でも、日本食なんかのレシピを外人さんに説明するとき、
表現に苦労したことってありませんか?
「お酒と醤油とみりんを2:1:2で」
「落し蓋をして弱火でコトコト・・」
「味をキリっと引き締めるために・・」
料理に関する細かいの表現やニュアンス、海外独特の野菜の特徴や料理法、
または英語のレシピ本で、「これなんて訳せばいいの〜?」
といった疑問を大小問わずにみんなで解決していこうっていうコミュでございます
英語関連コミュ等で時々料理ネタのトピックが上がるのを見て、
料理英語に特化したコミュニティがあれば・・・と思いつきで立ち上げました
当方管理人は、多少料理の知識はあっても英語は
まだまだ修行中の身でして、みなさんから投げかけられた
ご質問に全て完璧に答える自信はございませんっっ!!
「みんなで解決」ここがポイントです(笑)
日本の料理文化を世界に正確に伝えるために、
一緒に頑張りましょう
《日頃大変お世話になってるコミュニティです》
アメリカで作る《〜和食〜》
http://
アメリカの食材で和風料理
http://
アメリカで買える食材でレシピ
http://