英米SF翻訳家、紹介者の安田均さんのコミュニティです。安田さんにリアルタイムで衝撃を受けた人も、当時を知らないSF者でも、大歓迎。
初めての方は、こちらからどうぞ。
http://
★安田均さんのプロフィール★
1950年7月25日生まれ。小説家、翻訳家、ゲームライター。グループSNE代表。
京都大学卒。在学中に、第二期京都大学SF研究会を立ち上げる。
1970年半ばからSFの翻訳、紹介を手がけ、彼のコラムなどでSF界に関わることになった人は、少なくない。
主訳書に、『逆転世界』(クリストファー・プリースト/サンリオSF文庫・創元SF文庫)、『衝撃波を乗り切れ』(ジョン・ブラナー/集英社)、『虚空の遺産』(エドモンド・ハミルトン/ハヤカワ文庫SF)など。共訳に『ベストSF1』(B・W・オールディス&ハリイ・ハリスン編/サンリオSF文庫)などがある。このほかドラゴンランス・シリーズなどがある。
書評やコラムも数多く執筆しており、とくに1980年前後には、SF雑誌〈奇想天外〉の連載コラム「クレージー・プラネット」などで、リアルタイムな海外SF紹介の第一人者として活躍した。(文責/スターライト、協力/山岸真氏)
★トピック内のデータは、山岸真氏の協力を得て作られています。データの無断転用は、お断りします。