ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語★できる人&勉強してる人コミュのwanna go to New York??

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Greenwich / West Village にあるエアコン付きの2ベッドルームアパートメント☆
家の近くには沢山のバーやレストランやお店屋さんがあります♪1ブッロク歩くとWashington Square Park。 家の斜め向かいには24時間のコインランドリーと24時間のコンビニもあります!駅にも近く夜でも沢山人の居る安全な地域です!一番近い駅はB,D,F,V,A,C,E でWest 4th/Washinton Square Park。駅まで歩いて5分ほどです。7分ほど歩くと1トレインのChristopher Station. 他にも同じく7分ほどの所に6トレインのBleeker Station. 10分ほど歩くとN,R,Wの8st。
人気のSoho, Little Italy, China Town, East Village (日本街)や本当にどこでも近くってとっても便利な場所です!夏の間日本に帰る為サブレット出来る人を探してます!7月18日〜8月10日までの間は2ベッドルームどっちとも空いてます!10日〜9月1日は私の姉が帰国するため1ベッドルームのみ貸せます。1ヶ月半ずっと借りてもらえる方優先ですが1泊$70からでも貸せます!1ヶ月のレントは1部屋ガス代と電気代込みで$1200になります!普段住んでいる家なのでテレビもDVDプレーヤーもステレオもコーヒーメーカーも冷蔵庫も炊飯器もフライパンもなんでもそろってます!どこにでも近いし、夏にNYで思い出を作るにはもってこいの場所だと思います!
女の子2人で住んでいる為女性のみに限らせていただきます!興味のある方は連絡下さい!

コメント(11)

有用情報だから別にいいと思うな。時間があって、且つ借りれるものなら借りたいですよ。
ミチさん>Goでもいいじゃないっすか?
go と come を間違えるのは文法上の問題ではなくて、日本語で英語を考えているからだと思います。外国の方から見ると???です。
この場合は、comeじゃないかな。
Do you wanna come to NY?
Sure, I really want to (come to NY) but "actually" I am a man.
That's kidding.

”『私があなたのところに行く』とか『だれかがあなたのところに行く』と言うときはgoではなく,come を使うということに注意しよう。”

だそうです。
 アメリカでホームステイしていた人のお話――。

「もうじきごはんよ」
 と言われて,
“I'm going.”
 と答えたため,ごはんを用意してもらえなかった,と。ふらふら
 ご本人は「(ダイニングへ)行きます」と答えたつもりなんですが,これでは「外へ出かけます」という意味なんですよね。

“I'm coming.”
 と,この場合は言うべきですのよ。
みみこさんがNYから問いかけるならcome、日本で書いているならgoですね。

でもいいじゃないですか、意味通じるし。
よいofferだと思いますよ。
どうも、みなさん初めまして。

goとcomeってそんな違いがあるんだぁ。勉強になりますねわーい(嬉しい顔) 

このスレを立てた人はこういう事が言いたかったのかな。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語★できる人&勉強してる人 更新情報

英語★できる人&勉強してる人のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。