ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

フランス語・助け合いの会コミュの関係代名詞についての質問です

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
下記2の文章ですが 

1 Le chateau QUE nous allons visiter est un de plus beaux de la region.

2 Les hotels OU nous descendrons sont tous de premiere categorie.

QUEとOUの使い分けがどうしても理解できません。
どなたかお教えください、よろしくおねがいします。



コメント(5)

1、関係代名詞を考える時、QUE節の動詞<visiter>に注目。
visiterという動詞の後はCODで、前置詞が付かないで名詞がきます。
この例だと、<nous allons visiter le chateau.○>
      <nous allons visiter au chateau.×>※au = a le

2、OU節の動詞<descendre>、後に前置詞、場所が来ます。
この例だと、<nous descendrons a les hotels. ○>
      <nous descendrons les hotels. ×>

私はこのように、前置詞がつくかつかないかで、判断しています。

間違っていたら、ごめんなさ〜い(^_^;)
でも、そうなると、動詞一つ一つ、前置詞が付くか付かないか
覚えないといけないのかな、、、、?とか思いつつ。
他にいい方法があったら、私も知りたいです☆彡


なみ助さん、丁寧な回答ありがとうございます。
大変参考になりました。

前置詞と対で覚えるんですね
やはり語学はこつこつかたつむりがんばります。
今後もよろしくお願いします。
概ねなみ助さんの説明でいいのですが、もう少し文法的に説明しますね。

ここでは、どちらも場所の名詞が先行詞になっているのに、どうして”ou”や”que”を選ばなくてはいけないかということが問題になっているのだと思います。

queは先行詞が従属節の動詞の直接目的語になる場合に使われます。
つまり、1の文の先行詞”Le chateau”は、nous allons visiterの直接目的語になっているということです。
これはなみ助さんの例にもありましたが、
nous allons visite le chateau. (visiterは他動詞)
ということです。

ouは先行詞が従属節の動詞の状況補語になる場合に使われます。
状況補語というのは、場所や時間など、自動詞の文の状況を説明する場合に使われ、前置詞を伴って表されます。
つまり、2の文の先行詞”Les hotels”は、nous descendronsの状況補語になっているということです。
nous descendrons aux hotels.(ホテルに宿を取る) (descendreは自動詞)
ということです。

queは直接目的語の先行詞の時に付きますから、従属節の動詞が他動詞の場合に使われます。
ouは、時や場所の状況補語の先行詞の時に付きますから、従属節の動詞が自動詞で時と場所の状況補語が必要な場合に使われます。
これを応用すれば、従属節の動詞がdeを要求すれば、関係代名詞はdontになるということです。

おわかりいただけたでしょうか?
たっちゅうさん、有難うございます。

私の持っている参考書と比べ物にならないくらいよく理解出来ました。

お教えいただいた事が定着する為にもいくつか問題を解いてこの知識を自分の物にしたいと思います。
私も勉強になりました!ありがとうございます^^
というか、ちょっと間違えてた〜〜(゚д゚lll)
ごめんなさい☆彡

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

フランス語・助け合いの会 更新情報

フランス語・助け合いの会のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング