ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

理解を試みた英語の歌詞コミュの"Accidentally Love" Counting Crows

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
So she said what's the problem baby
What's the problem I don't know
Well maybe I'm in love (love)
Think about it every time
I think about it
Can't stop thinking 'bout it
How much longer will it take to cure this
Just to cure it cause I can't ignore it if it's love (love)
Makes me wanna turn around and face me but I don't know nothing 'bout love
Come on, come on
Turn a little faster
Come on, come on
The world will follow after
Come on, come on
Cause everybody's after love
So I said I'm a snowball running
Running down into the spring that's coming all this love
Melting under blue skies
Belting out sunlight
Shimmering love
Well baby I surrender
To the strawberry ice cream
Never ever end of all this love
Well I didn't mean to do it
But there's no escaping your love
These lines of lightning
Mean we're never alone,
Never alone, no, no
Come on, Come on
Move a little closer
Come on, Come on
I want to hear you whisper
Come on, Come on
Settle down inside my love
Come on, come on
Jump a little higher
Come on, come on
If you feel a little lighter
Come on, come on
We were once
Upon a time in love
We're accidentally in love
Accidentally in love (x7)
Accidentally
I'm In Love, I'm in Love,
I'm in Love, I'm in Love,
I'm in Love, I'm in Love,
Accidentally (X 2)
Come on, come on
Spin a little tighter
Come on, come on
And the world's a little brighter
Come on, come on
Just get yourself inside her
Love ...I'm in love

シュレック2っていう映画は見たこと無いんですが、この映画関係(?)、と思われるウサギちゃんと、朝ごはんを待っていた彼女が彼氏を残し逃避行するビデオを見たことがあります。このプロモはある意味、衝撃的で、落とした生卵を彼氏がすくって、フライパンに入れるところなんか、ありえない、と思いました。

コメント(2)

それで、彼女は、あなた一体どうしちゃったのよ、って訊くんだ。
なにが、問題って、そりゃあ、
たぶん、ぼくが、愛に溺れてしまったんだな。
どんなときでも、考えてしまって、
考えてしまって、
ただ、やめられないんだ。

どれくらい、かかってもいいから、
なんとかするよ、もしそれが愛であるならば
知らないふりはできないからね
振り向いて、直面するんだけど、
ぼくは、実は、なんにも知らないんだ
愛ってやつを、

Come on, come on
回転は少し加速し
Come on, come on
世界はそのあとをついてゆく
Come on, come on
だって、みんな、愛を追い求めてゆくから

それで、ぼくは、”回転する雪だるま”なのさ、と言ったんだ。
ごろごろ転がり続けた雪だるまは、やがて、愛のやって来る春の
青い空の下で、溶けてしまう。
太陽は、陽気にさんざめき、
愛は、ちらちらときらめく

それでね、ぼくはこの愛に満ちた、
終わらないストロベリーアイスクリームに参ってしまったんだ。
だけど、ぼくはこんなことするつもりはなく、
ただ、きみの愛から逃れられなかったんだ。

この光の列は、
ぼくたちは決して、離れられない、ということさ
けっして、離れない、no, no

Come on, come on
もう少し、近付いて、
Come on, come on
きみの囁きが聴きたいんだ
Come on, come on
ぼくの愛の奥で、心を静めて

Come on, come on
もう少し高く跳んで
Come on, come on
少し、軽やかになったら
Come on, come on
ぼくたちは、昔は、愛してあってたじゃないか

ぼくたちは、偶然にも恋に堕ちた。
偶然にも恋に堕ちた。
偶然にも恋に堕ちた。
偶然にも恋に堕ちた。
偶然にも恋に堕ちた。
偶然にも恋に堕ちた。
偶然にも恋に堕ちた。
偶然にも恋に堕ちた。

ぼくは恋している。
ぼくは恋している。
ぼくは恋している。
ぼくは恋している。
ぼくは恋している。
ぼくは恋している。
偶然にも
偶然にも

Come on, come on
もう少しきちんと旋回して
Come on, come on
そして、世界は少し明るくなり
Come on, come on
彼女のなかに自分を見出すんだ

愛…ぼくは恋している
↑これも、タイトル間違えちゃってますねw。
性格には、"accidentally in love" です。
副詞の後に名詞は来ませんねw。
お馬鹿な僕チン〜

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

理解を試みた英語の歌詞 更新情報

理解を試みた英語の歌詞のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング