A : I went to Ise last weekend. B : Oh really? Nice!
I can't stand it. 耐えられない。
A : You know, why do all the Japanese men wear such feminie clothes? B : Yeah I don't know why! I can't stand it!
I'm tired of 〜 〜に飽きた。 A : Hey do you wanna go to BUSHIDO ramen agian? B : Again? No man, I've had too much of it. I'm tired of ramen.
I'm picky. 好みにうるさい。 A : Why did you turn him down? He seems really nice! B : He is nice, but he is not tall enough for me. I'm picky with guys.
It's better than nothing. 何もないよりまし。
A : I study for only 5 minutes a day...... B : It's better than nothing!
I'm allergic to crab. かにアレルギーです。 A : So, we are going to かに道楽 this sat. B : What? Really? I'm allergic to crab!
I'm not in the mood. そんな気分じゃない。 A : Hey do you want to go to USJ? B : Sorry, but I'm not in the mood...
I completely forgot. すっかり忘れてた。 A : "Hey did you bring my book?" B : "Oh no, I completely forgot about it! Sorry.."
I made it from scratch. 最初から作った。 A : "Wow, this pizza is really good! Did you make it?" B : "Yep, I made it from scratch!"
I'm broke. 金欠なんだ。 A : "What are you doing tonight? Do you wanna go for a few drinks?" B : "Nah, maybe next time. I'm really broke now." So many weddings to attend..... I'm broke! (Hiro)
Take your time. ごゆっくりどうぞ。
A : Hey I just need to send this one email, can you give me 2 minutes? B : No problem. Take your time. ■ I had so much fun. めっちゃ楽しかった!
A : You went to Fuji Rock Festival, right? How was it? B : It was great! I had so much fun! *「Enjoy」を使いたくなると思いますが、「fun」の方が一般的です。 ■ I'll be done soon. もうすぐ終わるよ。
A : Ok, I have to go. See you tomorrow? B : Wait wait! I'll be done soon! Let's go together! *「今日は〜時に終わる。」何かでも使えますね。"I'll be done at 6:00. Let's meet up at 6:30!"みたいに。
better late than never. しないよりまし。
A : Oh my god! I tottaly forgot to send her a Christmas card... B : Really? Well, you should send it now. It's better late than never. * It's better than nothing. 何もないよりまし。というのもあります。 ■ You rock. 君最高。 A : Honey, you will have a long day tomorrow, so I made lunch for you. B : You rock! Thanks babe.
Let's get this over with. さっさと終わらせよう。 A : I'm starving! B : Yeah, me too. Let's get this over with, so we can go eat something!
She stood me up. すっぽかされた。 A : Where is your date? I thought you were coming with Maria. B : I thought so too, but she didn't show up. She stood me up!
You look good. 元気そうやね。 A : Hey, is that you, Terry? You are back! B : Yeah, just got back yesterday. You look good. How are things?
That's gross! 気持ち悪い! A : (in Soemoncho) Oh watch! Some guy's throwing up on the street! B : What? Oh that's gross!