ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

一日ひとつ 英語の豆知識!コミュの豆知識 『死の世界』 #1033

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ケンジは、1週間ほどの休暇をとって1年ぶりに日本へ帰国し、ふたたびシリコンバレー
にもどるためにサンフランシスコ空港に降り立った。空港から自宅のアパートまでは、
車で40分ほどの距離だ。

9月末から10月はじめにかけてこちらの大学などで、新学期が始まるせいかどうか
はわからなかったが、【immigration】〔入国審査〕には、長い列ができていた。ふだん
はそれでも少しづく前へ進んでいくのだが、今日は遅々としてなかなか進まない。

列のなかで、ケンジの横に立っていた白人の男が、退屈したのか、【Are you from
Japan?】〔日本から?〕と話しかけてきた。【 Yes.】〔そう〕と答えたが、正確には、休暇
で日本へ帰ってきたところなので、【But, actually I'm living here.】〔でも、ここに住ん
でいるんです〕と付け加えた。

ケンジより少し背が高く、30才前後くらいの感じで、頬からあごにかけてヒゲを蓄えて
いる。この男性と、のちに深いかかわりを持つようになるとは、ケンジはこの時点で知る
由もなかった。

10時間以上もエコノミーの狭い席に閉じ込められていたので、地上でひとと話すの
が新鮮に思えた。相手が、『長かったね・・飛行機の中では何をしていたの?』
と聞いてきたので、【...watching movies...reading books..】〔・・映画を見て・・本を
読んで・・〕と思い出しながら答えた。お返しに、【 And you? 】〔あなたは?〕と聞くと
相手は、

  Man 【 Slept dead to the world in the seat ! 】 と言って笑った。

   ケンジ 【......死ぬ?.....世界??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【 dead to the world 】→〔意識不明みたいにグッスリと〕 
                       という意味ですよね〜 (^o^) 


      この場合の【 dead 】は、もちろん⇒〔死んだように〕
      という意味で、眠る以外にも、疲れ果てた状態などにも
      使われます。

       また、【 to the world 】は、その意味をさらに強める
       言いまわしで⇒〔まったく、完全に、すっかり〕という
       意味です。

       また、【 dead sleep 】といえば、→〔熟睡、深い眠り〕
       ですよね。

                           (^^)v

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

一日ひとつ 英語の豆知識! 更新情報

一日ひとつ 英語の豆知識!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング