>※Fakateni atu ai te igoa taku funua Tukuhora
上記のフレーズには私の知っている数少ないトンガ語との共通点も見られたので、ちょっと調べてみました。
以下に、ネットで調べられたことを書いておきますね。
※UA VII TE KEEE NA TE HATU
マルケサス諸島の海の民の伝統的なチャント(聖歌)
先住民の言葉ではこの島々は「テ・ヘヌア・エナナ」。
英語タイトル [Lord's Message]
※TE PURE A TE FATU
※TE TURE A TE ARIKI
タヒチの宗教合唱
タヒチではこうしたクワイアは、神話や慣習などを伝えていく民間伝承の役割を果たしているようです。
●タヒチ語 (reo Tahiti)
人称代名詞は、1人称 vau, au, -’u 包括形: tāua除外形: māua 包括形: tātou除外形: mātou /2人称 ’oe ’ōrua ’outou /3人称’’ōna, ’oia, -na, ana ’rāua ’rātou
冠詞は、te, t- nā, n- te mau 、te hō’ē - te hō’ē mau, vē 、’o
指示詞は、この teie, te’ie, tēnā teie mau, te’ie mau, tēnā mau teie /あの terā, tēnā terā mau, tēnā mau terā
※Fakateni atu ai te igoa taku funua Tukuhora
南太平洋に浮かぶ美しい島々ツアモツ/オーストラル諸島の伝承曲
日本語タイトル「讃えよ我が故郷ツクホラの名を」
●パウモトゥ語、トゥアモトゥ語 ⇒ タヒチ語に一部含まれている「レコ・パウモトゥ」という言語がある
Tuamotu Islands
「遠く離れた(=tua)島々(=motu)」
●ツバル語
冠詞は、te, a, se, ne, ni, a
Tubuai Islands
私も以前トンガ語を調べたときに、教材や辞書が少ないので大変でした。
ただし、単語くらいであればタヒチ語の辞書は入手しやすいと思いますので、そのあたりから調べてみては?
●Basic Tahitian
http://homepages.ihug.co.nz/~swamisat/ROWAN/long_gloss.html
English 英国の小説家 Rowan Pahutini Metcalfe の作品The Tattooed Hand の紹介ページにあるタヒチ語の英語対訳リスト。約110語。
●タヒチ語で話してみましょう!!
http://www2u.biglobe.ne.jp/~manuia/language.htm
Japanese 正式名称『フレンチポリネシア』。タヒチの文化と生活を紹介しているサイトタオアプヌのタヒチ語入門のページ。日常会話と数の数え方など常識的な語彙や日常的な会話表現について易しい解説がある。
●タヒチ語で話そう!
http://www.airtahitinui.co.jp/special/language/2006_02.html
Japanese タヒチの航空会社エア タヒチ ヌイのタヒチ語会話のページ。