ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

OBLIVION MORROWIND (TES)コミュの理想と現実、正直こんなカルチャライズしてほしい!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
OBLIVION、もし日本語版が出るとして、皆さんどういったローカライズ、カルチャライズを希望しますか?

1.どこでもいいんで販売元に日本語版を出してほしい!
2.このベンダーに日本語版を出してほしい!
などなど。

正直、パッチやMODの互換性、アイテム名など全て訳してしまったために世界的なコミュニティへの日本人プレイヤーの疎外などなど、ローカルパッケージの問題は山積みですが、それでもなお採算取れなくてもこの大作シングルCRPGへの日本での取り組みを行おうというユーザーと企業への応援トピです。
皆さんが今まで遊んだ、日本語版洋ゲーの対応を盛り上げる形で応援(を踏まえて)雑談できればな、と思います。

正直なところ、
3.下手な訳であれば英語のままで十分!
な方も、ぜひぜひご意見をどうぞー!

コメント(2)

いきなり
私個人としては、

1.未だに日本のベンダーから日本語販売の発表が無いこと
2.なら日本での日本語販売は無いと思う予想
3.ならばユーザーがそれぞれお互い話合っていっこづつ翻訳すれば、商業ベースを超えたローカライズが可能になるかも

と無邪気に考えています。


ユーザー主体のローカライズが(法律(?)的にグレーゾーンのままで)進んでしまえば、ますます日本の良質なベンダーが参加しにくい(ペイしにくい)土壌を作ってしまうんじゃないかと、そればかり危惧してしまうわけです。

しかしながら、短期的な視点で見るのではなく、「必要であればユーザー自身がそれぞれローカライズを担当」という空気さえ作ってしまえば、長期的に見ると「このタイトルは日本でウチが販売すれば儲かる!」っていう土台を、我々ユーザーから作っていけるのではとも考えています。

現実に、TES3(MORROWIND)はみんなのクチコミで日本でも相当な認知度を得ました。
OBLIVIONでの2バイト対応は、(たとえPCゲー全体の流れが大きいにしても)MORROWINDから比べると本当に本当に、大きな一歩です。

今後、TES5〜へと続く流れの中で、「このゲームが好きで好きで仕方が無い人たちが、友達に教える感覚」でもっと多くの人に伝達されていったとき、どういった「日本語版TESシリーズ」の夢が拓かれるか、妄想していきましょう、って感じのトピです。

説明は硬いですが。
こんばんは
私は元々「3・下手な訳であれば英語のままで十分」派なので、英語で買うつもりでしたけど...やっぱり英語だとひいてしまう方が多いので(読み応えのあるゲームなだけに)、可能ならば是非ローカライズがあって欲しいですね。友達に勧めても「英語無理」でおしまいのケースが殆どなので(「英語ボーカルの方がかっこいい!」との意見もあったけど/笑)。日本人同士のコミュが発展すれば、そこから世界的コミュへの窓口も出来るでしょうし。後は何語版でも、ある程度の互換性を保てる事を祈るばかりです。面白そうなパッチが使えないとか、頑張って作ったModを友達が見れないとかって、結構寂しいので(でもアイテム名は英語のままとか...では変でしょうね^^;)。

販売の予定がなくてユーザー翻訳となると(あれば参加してみたいです^-^...Oblivion買えれば/作動出来ればの話だけど^^;)、まず英語版を手に入れて、翻訳パッチをネットで探して...って事になるので、一般の人には手間がかかりますよね。正宗さんが言う様に土台を作れれば、それを基に販売用パッケージが出来ると良いですね。ネット上の口コミででもある程度話題になれば、可能性はありますよね?

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

OBLIVION MORROWIND (TES) 更新情報

OBLIVION MORROWIND (TES)のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング