ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Mixiニュースにない記事コミュの【キチガイ】日本人「キムチですね」 朝鮮人「No!キムチ!」 日本人「うぜえ」

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
韓国人俳優ソン・ジュンギが、東京のレストランで日本人店員の「キムチ」の発音を矯正したり、日韓両国が領有権を主張する竹島(韓国名・独島)について言及するなど数々の愛国心を見せ、韓国のインターネットユーザーから称賛されるという出来事があった。

韓国メディア「ニュースエン」によると、2月11日午後に放送されたQTV「I’m real ソン・ジュンギ」第2話で、日本を訪問したソンは東京のある食堂でオムライスを注文した。その際、女性店員に「キムチ、アリマスカ?」質問。店員は「キムチあります」とキムチがあることを伝えた。

しかし、店員が述べた「キムチ」が日本式の発音(Kimuchi)だったため、ソン氏は「No  Kimuchi、Kimchi」と韓国式の発音「Kimchi」を教えた。店員は少し戸惑った様子だったが、ソンは「キムチ(Kimchi)」と繰り返し、それでも店員が(Kimuchi)と言うと、韓国語で「Kimchiチュセヨ(下さい)」と述べた。

店員がキムチを取りにいっている間、ソンはカメラに向ってキムチは韓国の食べ物だと強調。さらに「独島(ドクト)はわが領土」と付け加えた。撮影スタッフが「東京もわが領土ならいいのに」と述べると、ソン氏は「いや〜東京ではなく、ド・ク・ト!」と強く主張した。

放送後、インターネット上にはソン氏の発言を称賛するコメントが殺到。「顔だけでなく考え方まで格好良い…誇らしい」「日本で韓国語講座とは、すごい」「日本の番組に出演する韓国芸能人は時々失言をするけど、日本の現地でこういった発言をするとは」といったコメントが集まったという。

しかし、メディアの報道とは裏腹に、インターネット上にはソンに対する非難の声も多い。「なんて無知なやつ…日本語ではキムチ(Kimuchi)としか表示できないのだから、結局キムチと言うしかない」「外国人が韓国の市場に来て『No、オレンジ』と言うか? 勝手に読み方を変えるなと言うなら、韓国ではトンカスと言うが、正式な日本の発音はトンカツじゃないか」「自分だって日本の発音が正しくないのに、日本人がキムチとひと言言っただけでこんなこというなんて。残念だ、実に残念」など、ソンの発言は韓国人の間でも賛否両論を巻き起こしている。

http://news.livedoor.com/article/detail/5343374/
(LivedoorNews)

カエレ

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Mixiニュースにない記事 更新情報

Mixiニュースにない記事のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング