ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

アイマスコール作成部コミュの【教えて】Dazzling Worldの歌詞を考えよう

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
べつにいきなりJASRACに反旗を翻す訳ではないですよwww
そもそもちゃんとCD買っているので歌詞カードは持っているのです。


さて、勘の良い兄ちゃんは気付いたかもですが、Dazzling World(以下、「だっつんです」と呼称)のBメロでのコーラスが何を言っているのかについて、考えよう!

…もとい、教えてくださいorz


2回目は大体分かるんですよ。

「It's me, It's you, shining days」

そのあと、「まるで二人を照らすプリズム」と続くのでたぶんあっているかとは思います。



1回目がちょっとわからなくって…

「   song for you.」

だとは思うんですが、最初の部分が聞き取れません><


力をかしてください!!!!!

コメント(7)

I'll(未来形)かなと思っていた僕がとおりますよ。
>>くわねさん

I'llだと、その後は何らかの動詞の原形ですね。

I'll sing a song for you.

とか、かなぁ。

原作考えるとI('ll) long a song for you.とかも行けそうですが(武田的な意味で)、何となく他力本願な歌詞になっちゃうし、他の歌詞とあってない気も。

でも、何となく動詞のところで「L」の発音しているように聞こえるんですよね。。。
英語とか解らない俺が通ります。
素直に聞こえた通りで文法とか滅茶苦茶と思うので、参考程度で。
1回目 I'm art cose I for you
2回目 It's me, with you, shining girl from dear stars
確かに後半何か言ってますねー。

…と、いよいよ分からなくなってきたので、ちょっと企画を催そうかとw
そうだ、カラオケバージョンだ!!
というわけで確認してみましたが、確かにネコミチさんの案の方が近いですねー。

一回目の方は

// becouse I'm for you. で間違いないと思います。直訳すると「なぜなら私は貴方の味方だから。」

二回目の方は

// with you, shining days from dearly stars.

こちらはあまり自信ないです。正直、英語的にはめちゃくちゃなので。

うーん。
from dearly stars なので、shining light…

あ、これなら通りますね。
「まばゆい星からの光の…」中でしょうからinが入っているのかもしれません。

まばゆい星の光の中、貴方と一緒。これならキレイですね。
すると、最初は最初の案で書いた、It's me で問題なさそうです。
kiss meにも聞こえるんですが、これだとまったく意味が繋がらなくー。

となると、最後に残ったのは、一回目の最初の2節分の文章ですねー。


→今勝手に考えているコーラス

「/// ,because I'm for you.」
「It's me with you in shining light from dearly stars.」

///の部分、今、完全にお手上げです。
ごめんなさい、いまさら感が否めないですが、一応今気付きまして、確認しましたので書き込んでおきます。

一回目の最初は
”Uh-oh,'cause I'm for you”
でほぼ間違いないと思います。

見ての通りですが、”Uh-oh”に特に意味は無いです。
で、"’Cause"はBecauseの短縮形でよくR&Bとかに使われるフレーズなのでこれかと。

遅くなり申し訳ありません。
>>あいすぴっくさん
ありがとうございます。

コール下敷きも完成しましたし、一応ここで締め切らせていただきます。
べつに締め切る必要もないんですけどねw一応区切りということで。

ご協力いただいた皆様、本当にありがとうございました。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

アイマスコール作成部 更新情報

アイマスコール作成部のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング