ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語 英会話 一日一言コミュの<A645> That sounds like a dead end job.

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
では答えです。答え...

それは先の無さそうな仕事っぽいね。

「dead end」は「行き止まり」という意味です。「先のない」、「行き止まり」的な仕事を指す時は是非この表現を使ってください。

「行き止まり」に「dead」を使う表現なんて、怖いですね!

それでは!

イムラン

PS-中学英文法3ヶ月でマスターコース(昨日が締め切りでしたが、ほとんどご案内していなかったので、締め切りを一日延ばします。今日までです!)
http://mixi.jp/view_event.pl?id=56192263&comm_id=437651

PPS-英語英会話一日一言本ー予約開始してます!HPかEメールで予約してください!
以下のリンクかEメールから申し込むと本を買った人だけの無料動画レッスンや出版記念講座無料ご招待などがついてきます!最初の1500人のみです!
http://www.kuritasha.com/reservation.html
marron@abox7.so-net.ne.jp
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
イングリッシュ・ブートキャンプ・ファイナル!開催します! これで最後です!

一日で英語が格段にレベルアップするイングリッシュ・ブートキャンプ、最後の開催です!
内容にご満足いかなければ、返金しますので、ご安心の上、ご参加ください!

1)リスニングと発音、2)文法、3)単語の三部構成です。一つだけの受講も大丈夫です!3部通しての受講は割引があります!

大阪は10月23日(土)http://mixi.jp/view_event.pl?id=56000064&comm_id=437651
東京は10月30日(土)http://mixi.jp/view_event.pl?id=56000189&comm_id=437651

コメント(15)

 “dead”=“死”
 と捉えると、

 ゾンビの集団に袋小路へ追い詰められて…

 何て言うホラーなイメージが沸いてしまいますが、

 機能していない/活かせていない
 と捉えると、他にも
 デッド・スペース
 等があり、案外しっくり来るのではないでしょうか(*´∇`*)。

 日本語でも、武道やなんかで
「相手の技を受けやすく、こちらは技を掛けにくい状態」
 を、“死に体”なんて言いますしね(^_^)。

 勝手な持論は兎も角、いつも有り難う御座いますm(_ _)m!
That sounds like a dead end job.

それは先の無さそうな仕事っぽいね。
That sounds like a dead end job.

先のなさそうな仕事みたいだね。
that sounds like a dead end job.
先のない仕事みたいだね。
That sounds like a dead end job.
それは先の無さそうな仕事やねぇ´`

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語 英会話 一日一言 更新情報

英語 英会話 一日一言のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。