一時的ってところがミソです。
「この間のダンスクラスはどう感じた?」と尋ねていることになります。
返事はtoughですから。
質問者の側で、最初から、Modern dance is difficult for me.を答えて欲しい場合には
How だけでは不十分で、
How do you like your dance class?
How do you find your dance class? あたりを使うといいと思います。
#1Bigappleさんの
How is your job? ですが、
How's your job? だったら、よく使うと思います。
How's your job going? あるいはHow's your job going on? の意味だと思います。
How is your job? のようにisを独立させてはっきり発音すると、理解はしてもらえるでしょうが、一瞬の???はあると思います。
#4Raphealさんの疑問形容詞ですが、
こういう呼び名は聞いた事がないです。
補語になるのは、確かに「名詞」と「形容詞」なのですが、
形容詞と呼ぶには、「補語になる場合がある」だけでは充分ではないです。
たとえば、The TV is on. The light is on. このonはどう見ても補語になっていますが、
形容詞とは呼ばないです。形容詞的副詞という呼び名が精一杯ということになる。
検索すればいいじゃないかと思ったので、How is やHow wasで検索して調べてみました。
英語そのものとは、関係ないけど(関係ないこともないか)、グーグルの言語設定を日本語ではなくて、英語にすると、いろいろ面白いのがヒットしますね。
検索の結果や、How is やHow wasの後に、どんな言葉を持って来て会話に使うか考えたいんだけど、ここではそういうお話をするの無理ですか?
上記のいずれにも記載がありました。以下、ロイヤルからの転載になります。
「whatとwhichは名詞の前に置いて形容詞としても持ちいられる。この場合は疑問形容詞と呼ばれる。疑問代名詞の形容詞用法と考えてもよい。用法は疑問代名詞の場合と同様である。」
で、次のような例文が載っています。
What kind of dog is that?(あれは何という種類の犬ですか?)
Which picture do you prefer, this or that?(これとあれとでどちらの絵のほうがお好きですか?)
>「whatとwhichは名詞の前に置いて形容詞としても持ちいられる。この場合は疑問形容詞と呼ばれる>。疑問代名詞の形容詞用法と考えてもよい。用法は疑問代名詞の場合と同様である。」
>で、次のような例文が載っています。
>What kind of dog is that?(あれは何という種類の犬ですか?)
>Which picture do you prefer, this or that?(これとあれとでどちらの絵のほうがお好きですか?)