テーマ:Paral & Piped - T'as trop de pets qui fouettent (parodie d'Hélène Ségara)「お前の屁はとんでもなくクセえー」 (エレーヌ・セガラ原曲Il y a trop de gens qui t'aiment「キミを愛するたくさんの人」のパロディー)
Je t'entends te soulager auprès des gens あなたが人ごみの中で弛緩しているのを聞いたの Serais-tu constipé, incontinent 便秘なのかしら、がまんできないのね Je te regarde manger du chou キャベツ煮をたべているのをみてるわ Du Brie en me disent ブリ(フランスの有名なチーズ)をたべながら Je sais que tu vas te lâcher あなたがだそうとしているのをしっているの Je m'y attends それを待つわたし J'ai peur quand tu te crispes あなたが顔をしかめるのがこわいの Mais je fais semblant でも、しらないふりをするわたし Tu ne peux pas t'empêcher de lancer des vents あなたはこらえきれずそよ風をおくりだすの Ca fait des ricochets, tu as l'air si content 余韻で、あなたは満足そう C'est une vraie infection ce que tu sens 真の情感をあなたは感じていることでしょう T'as trop de pets qui fouettent 臭い屁をしすぎよ Et tu ne les sens pas しかも、あなたはそれを感じない Pour ton derrière c'est la fête あなたの後ろはお祭り騒ぎ Mais pour moi ça ne l'est pas でも、わたしにとってはそうじゃない T'as trop de pets qui fouettent 臭い屁をしすぎよ De mouches autour de toi あなたのまわりにはハエがたかる Ces odeurs immondes que tu sèmes あなたの撒き散らすこの醜悪なにおい Gardes les pour toi あなた自身のためにとっておいて Quand j'en peux plus je sors le déodorant たえきれないときは匂い消しをとりだすの Ca pue le Coeur de Lion Certains moments ライオンハート(フランスの有名なチーズ)の匂いも時たまするわ Je te dis que ça sent bon mais je te mens あなたにはいい感じがするというけど、それはうそなの Alors je dois faire de l'apnée そして、わたしは鼻をつまむ Mille fois par an 一年に数千回も T'as trop de pets qui fouettent 臭い屁をしすぎよ Et tu ne les sens pas しかも、あなたはそれを感じない Pour ton derrière c'est la fête あなたの後ろはお祭り騒ぎ Mais pour moi ça ne l'est pas でも、わたしにとってはそうじゃない T'as trop de pets qui fouettent 臭い屁をしすぎよ De mouches autour de toi あなたのまわりにはハエがたかる Et moi évidemment もちろんわたしにとっては Je touve ça dégoûtant おぞましいものよ T'as trop de pets qui fouettent 臭い屁をしすぎよ Et tu ne les sens pas しかも、あなたはそれを感じない Pour ton derrière c'est la fête あなたの後ろはお祭り騒ぎ Mais pour moi ça ne l'est pas でも、わたしにとってはそうじゃない T'as trop de pets qui fouettent 臭い屁をしすぎよ Et tu ne vois même pas しかも、あなたはそれをわかっていない C'est à cause de toi あなたのせいよ Que mon nez a fondu par endroits わたしの鼻がまがってしまうのは T'as trop de pets qui fouettent 臭い屁をしすぎよ Et tu ne vois même pas あなたはそれをわかっていない C'est à cause de toi あなたのせいよ Que mon nez a fondu par endroits わたしの鼻がまがってしまうのは