と相手に言っていることになってしまうのです。 他にも間違えると大変な意味になってしまう'類似発音の単語の対'としては、例えば以下のようなものがあります。「お米」の事を言おうとしたら「汚い虫」のことを言ってしまったり、「勇敢だね!」と言おうとしたら「はげあたま」と言ってしまったり、「コーラください(Give me a coke!)」と飲食店で言ったらとんでもない卑猥な発言になってしまったり・・・、とにかく損するばかりなのです(日本人の感覚からすると、何で似たような発音がこんなにとんでもない意味になるのか全く困ったものだなとは思いますが)。