Those who sow in tears will reap with songs of joy.
He who goes out weeping, carrying seed to sow,
will return with songs of joy, carrying sheaves with him.
(Psalm 126:5-6, New International Version)
旧約聖書部分については、ユダヤ人出版協会Jewish Publication Societyの新しい方の訳は、とてもわかりやすい現代語訳で好きです。
Jewish Publication Society TANAKH Translation
They who sow in tears
shall reap wityh songs of joy.
Though he goes along weeping,
carrying the seed-bag,
he shall come back with songs of joy,
carrying his sheaves.
そのほか、読みやすさで気に入っているのは:
New Living Translation
Today's English Translation
-- (Today's English Versionとは、呼ばなくなったそうです)
New Contemporary Version
The Message (Eugene Petersonの個人訳)