ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

パリお仕事情報(求人/求職)コミュのツイッターを使った日仏ビジネスストリーム

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ツイッターを使った日仏ビジネスストリームをご紹介しております。
次の要領で日仏つぶやきにご参加できます。


1. Bot d'échanges des paroles en franco-japonais.

@ifjt_fan (de la part des japonais aux français) en français
@mcjp_fan (de la part des français aux japonais) en japonais

Name IFJT fan bot
https://twitter.com/ifjt_fan
Location Tokyo
Web http://twicco.jp/tos
Bio Bot de Cercle d'échange IFJT, parlez vous en franco-japonais avec @ifjt_fan

Name MCJP fan bot
Location Paris
Web http://twicco.jp/tos
Bio Bot de Cercle d'échange MCJP, parlez vous en franco-japonais avec @mcjp_fan


2. De suite, on a crée BOT d'un emetteur des messages recyclable avec des groupes FB, Twitter, Ning, Myspace, en utilisant ces deux agents sur Twitter qui fait le canale de stream des infos.

@jp_frbot tout en français
@fr_jpbot tout en français

Ici, les infos qui nous sont évoqués dans les groupes sur FB, nous allons les éditer et puis on va déboucher le stream depuis la fan page de FB, en suite va entrer dans le canale Twitter, ainsi va sortir au site de Ning et Myspace. Donc les courants des info va suivre 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5

1. Groupes FB (nombreux groups)
2. Fan Pages FB (Palmarès franco-japonais)
3. Twitter (deux canaux)
4. Ning (Trilogia, Terakoya Français)
5. Myspace (la page rajoutable)

Mais également vous pouvez rajouter ces chaques echelles de RSS feed sur votre site.

1. http://www.facebook.com/group.php?gid=6234441742 (et d'autres)
2. http://www.facebook.com/pages/Palmares-des-blogueursgroupes-franco-japonais-et-ses-emplois/370911375160
3. https://twitter.com/jp_frbot
https://twitter.com/fr_jpbot
4. http://trilogia.ning.com/, http://terakoya2point0.ning.com/group/terakoya_fr
5. http://www.myspace.com/randonnierlo

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

パリお仕事情報(求人/求職) 更新情報

パリお仕事情報(求人/求職)のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング