ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

The VeronicasコミュのI Could Get Used to This 歌詞和訳

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
歌詞の和訳が見当たらないので翻訳してみました。
答えは無いと思いますが、
みなさんの解釈を教えて下さい〜!


You make me breakfast in bed
When I'm mixed up in my head
You wake me with a kiss
I could get used to this

あなたが朝食をベッドまで準備してくれる
まどろむ私をキスで起こしてくれる
私はこれに慣れることができました(←?)

You think I look the best
When my hair is a mess
I can't believe you exist
I could get used to this

私はいつもバッチリに見えるでしょうけど
髪がメチャクチャな時もあるのよ。
あなたには全然分からないでしょうね。
私はこれに慣れることができました

Because I know you're too good to be true
I must have done something good to meet you

あなたはいい人過ぎるから
私は合わせるのが大変なの

<A>
'Cause you wrote my name across your hand
When I freak you understand
There is not a thing you miss
And I could get used to this

あなたが私の名前を手に書いたから(←?)
私がイカレたときに分かるのね
あなたは何も失わない
私はもう慣れっこよ

<B>
I'm feeling it comin' over me
With you it all comes naturally
Lost the reflex to resist
And I could get used to this

それはあなたと共にごく自然に
私に襲い掛かってくるよう
私にはなすすべもなく
そして私はこれに慣れてしまった




You love the songs I write
You like the movies I like
There must be some kind of twist
But I could get used to this

私の作る歌が好き
映画の好みも同じ
きっとねじれがあるはず
でももう慣れてしまった。

You kiss me listen to me when I'm depressed
It doesn't seem to make you like me less

私がへこんだらキスしてね
あなたは私みたいにはならないでしょう

<A>
<B>

If there's a dark side to you I haven't seen it
Every good thing you do feels like you mean it

あなたの影の部分を私は見たことがない
あなたの全ての良い行いが物語っているよう。

<A>
<B>

You make me breakfast in bed
When I'm mixed up in my head
You wake me with a kiss
And I could get used to this

あなたが朝食をベッドまで準備してくれる
まどろむ私をキスで起こしてくれる
私はこれに慣れることができました。


-------------------------------------

う〜ん…、変だ。
愚痴?卑屈?自暴自棄?

そもそも I could get used to this が?です。

私はこれに慣れることが出来ました

もう飽きた。ウンザリだ。

はたまた I wish if が省略されてる仮定法過去?

慣れることができれば・・・

いつもこうだったらいいのに…。的な?

みなさんお願いしまーす!

-------------------------------------

楽曲のYoutubeリンク
http://www.youtube.com/watch?v=zJCX-UAeH2Y&feature=related

歌詞のソース
http://th.absolutelyrics.com/lyrics/view/the_veronicas/i_could_get_used_to_this/

コメント(8)

そーゆうことが普通になるんだろーな


みたいなニュアンスだと思いますぴかぴか(新しい)
couldは未来予想にも使えます
everlifeでI COULD GET USED TO THISをカバーしているんですがI COULD GET USED TO THISは(くせになりそう)って訳されてまするんるん
みなさん ありがとうございます。
なんとなく分かってきた気がします(笑)

好きな曲とかだとやる気になるので
英語学習の題材にしたいです(笑)

他の曲も和訳を知りたいですが
入手する方法は無いでしょうか?
歌詞初めてみました笑

耳で聞いてたのと細部が違いますが、あたしゎこんな感じかなと思って聞いてました。


あなたはベッドの中まで朝食を作ってきてくれる
私がまだ夢の中にいるときに
あなたのキスで目が覚める
きっとこれが自然になるのね (他の方が言ってたみたいに未来予想+願望がしっくりくると思うので)

あなたは私がとても綺麗だっていう、
あたしの髪がぐちゃぐちゃの時にも
あなたが存在してること自体が夢みたい
でもきっとこれが自然になるのね


だって、あなたは素敵すぎるの、でしょ??
きっと何か良いことをしたから、あなたと巡りあえたのね


あなたは私の名前をあなたの手に書いたから、
あたしが怯える時もあなたは理解してくれるから、
他にはもうあなたがし逃したことはないの
そしてきっとずっとこんな感じでいられるのね

それが私を覆い尽くそうとしてるみたい
あなたと共にそれはさりげなくやってくるの
私には抵抗なんてできない
きっとこれが自然になるのね


あなたは私が書いた歌を好きで、
映画の趣味もあう
どこかに落とし穴があるきもするけど、
でもきっとすぐに自然になるわ


だってあなたは私が落ち込んだ時に話を聞いてくれる
あなたが私を少しでも嫌いになるなんてないんじゃないかしら (あなたの好きな気持ちが減ることなんてない)


あなたは私の名前をあなたの手に書いたから、
あたしが怯える時もあなたは理解してくれるから、
他にはもうあなたがし逃したことはないの
そしてきっとずっとこんな感じでいられるのね

それが私を覆い尽くそうとしてるみたい
あなたと共にそれはさりげなくやってくるの
私には抵抗なんてできない
きっとこれが自然になるのね


あなたが嫌な面を持っていたとしても、あたしは見たことがないし
あなたがしてくれる素敵なこと1つ1つで、あなたが本気なんだって感じられるの


あなたは私の名前をあなたの手に書いたから、
あたしが怯える時もあなたは理解してくれるから、
他にはもうあなたがし逃したことはないの
そしてきっとずっとこんな感じでいられるのね

それが私を覆い尽くそうとしてるみたい
あなたと共にそれはさりげなくやってくるの
私には抵抗なんてできない
きっとこれが自然になるのね



あなたはベッドの中まで朝食を作ってきてくれる
私がまだ夢の中にいるときに
あなたのキスで目が覚める
きっとこれが自然になるのね



英語の訳し方ゎたくさんあるし、曲の解釈の仕方はさらに人それぞれだと思うので、あくまで参考までに :)


和訳ゎ探すの大変ですょねあせあせ(飛び散る汗) なにか見つけたらまたここに書きますねわーい(嬉しい顔)
>ejamaka さん
わー!ありがとうございます!
なーるーほーどー。感銘を受けました(笑)
特にコレ

>I must have done something good to meet you
>きっと何か良いことをしたから、あなたと巡りあえたのね

「あなたに会う(合わせる)ために良いことしなきゃ」と訳してましたが、
mustを「〜に違いない」で考えると良かったのですねー。

>It doesn't seem to make you like me less
>あなたが私を少しでも嫌いになるなんてないんじゃないかしら
>(あなたの好きな気持ちが減ることなんてない)

お見事です。考えも及びませんでした(笑)

あと、You kiss me 〜 じゃなく、
Because you listen to me when I'm depressed
が正解のようですね。

ポジティブな解釈になり
私の中で大変スッキリしました。
ご丁寧に書いて頂き本当にありがとうございます。

他の曲も期待しておりますわーい(嬉しい顔) to みなさん
1曲1トピが分かり易いと思います。(このトピのタイトルのように)
目指せ和訳トピ全曲分!
the veronicas の和訳はココが一番充実してるねー 的な!

受験生のみなさん。ちょっと息抜きに歌詞翻訳してみませんか?ペン
本当ですか??? よかったデスぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)

助動詞ゎニュアンスなので、理解するの結構大変ですょね泣き顔
ちなみにmustゎ、どちらかと言うと、口語での使用頻度は高くない印象を受けます。
駅など公共の場のsign、製品の説明等で強い禁止として使われるのを見たことがあり、
あるいは口語でも、強い命令として時々使いますが、他の場合には「〜に違いない」で問題なぃと思います。

特に今回みたいにmust haveの時は、ほぼ確実に「だったに違いない」系のニュアンスです晴れ


以前、「助動詞が理解できればネイティブの英語を100%理解できる、細かい心の機微は助動詞か副詞で表すから」と言われたことがあります。

難しいけどお互い頑張って英語力みがきましょぅね〜目がハート目がハート

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

The Veronicas 更新情報

The Veronicasのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング