ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

カリフォルニアのレイクポートコミュの英語学習の独り言

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
日々英語を学習していく中で知ったことや気づいたことをメモしていく試み。
誰も見ていないであろうコミュをこっそり活用。
憶えたことを頭でまとめて書き直してみると忘れにくそうなのでやってみる。
ソースはラジオ講座だったりテキストだったり。

初心者的視点から遠慮なく書き出していきます。
基本自分がわかればいいのでとりとめのない文章になるはず。


ラクガキ自由。

コメント(7)

"later"の間違い。


「3日後に会いましょう」とかで

Let's meet three days later.

とか言いがちだが、これは誤りで、正しくは

Let's meet in three days.

となるらしい。
イメージとして"in"は3日期限。"later"はそれよりも後を含めるということ?
例えば映画でよく見る"10 years later"とかは、10年より後の出来事という意味でlater。
もう一つ例えるば

You will be bald in ten years. (あなたは10年後には禿げているでしょう)
You will be bald ten years later.(あなたは10年より後に禿げているでしょう)・・・なの?
articleのススメ


日本人の軽視しがちなaやthe(俺だけか?)だけども、ネイティブに言わすとこれが抜けている英語を聞くとレコードの針が飛んだような違和感を感じるらしい。
あと意味もだいぶ変わってくる。

有名なところでは

Please call me taxi. (私をタクシーと呼んでください。)
Please call me a taxi. (タクシーを呼んでください。)

articleをキチンと使いこなせることが英語をうまいと思わせる有効な方法だ、とか。
will と be going to、その違いは?


willは名詞として「意思」なんかの意味を持つように、助動詞として使うときも「意思」のニュアンスが含まれることになる。一方be going toは既に予定として決まっていることに使われる傾向。

例えば、
1、 I will go home now.
2、 I'm going home now.

1の場合は「(お邪魔かもしれないんで)そろそろ帰りますね」というニュアンスになり、
2の場合は「(この後他の予定があるんで)そろそろ帰りますね」となる。
willを使う場合そこに行為者の意思が組み込まれ、なんらかの感情を組み入れたものとなる。例えば長居に気を使って帰ろうとか、そういった思いやりや丁寧さをあらわす文となる。

be going toにはそういった行為者の意図は組み込まれず、単に事実としての行為を表すにとどまる。

例文その2

1、He will win the race.
2、He is going to win the race.

1、彼はそのレースで勝つつもりだ。
2、彼はそのレースで勝つことになるだろう。

意訳が過ぎるかも。でもそんな感じ。
日常的に使う体調表現 - at a doctor's office


I caught a cold. 風邪を引いた。

My nose is stuffy. 鼻づまり。

I have a sore throat. のどが痛い。

I have a fever. 熱がある。

cold sweat. 悪寒

I feel [nauseous | sick]. 気分が悪い。

I feel throwing up. 吐きそうだ。

stomach cramp 胃けいれん。

heart burn 胸焼け

upset stomach diarrhea 下痢でおなかが痛い。

PMS = premenstrual syndrome 月経前症候群、生理前の諸症状


painを使うときはよっぽどの痛みや怪我。軽いものはsore。

こぼれ話。
日本ではマスクをつけて外を歩くのは日常的に見られる光景だけど、カナダではマスクをつけて外を歩いたりはしない。つけて歩くときは相当悪い場合。人から見ると「そんな悪いのに外を出歩くなよ」という感覚になるらしい。だから誰も近寄ってこない。
anything butの用法


〜だけはイヤ。〜だけはダメ。〜を除いて、
という強い表現。

Please pick anyone but me. (私以外を選んでください。)

There is nobody but you who can fix this car.(あなた以外ではこの車は直せない。)

I can't love anyone else but you. (あなたしか愛せない)
Do you mind 〜?の答え方


Do you mind 〜?は「〜を気にしますか?」、「〜するのは構いませんか?」という意味。
これにYesと答えると気にするということになり拒否の答えになる。

申し出を承諾する場合

No I don't mind. (いいえ構いませんよ)
Sure! (いいよ!)
It's Okey!(オッケーだよ)
No, not at all. (ぜんぜん気にしないよ)
Of course not. (もちろん大丈夫だよ)


申し出を拒否する場合

Yes I do mind (いや、少し困ります(冗談じゃないわよ、という意味合いに取られる場合がある))
I'm sorry, but 〜〜 (すいません、実は〜〜)
すごい!
コミュが管理人の勉強帳になってた〜わーい(嬉しい顔)

いい試みです。

というか、最近お勉強してないの?

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

カリフォルニアのレイクポート 更新情報

カリフォルニアのレイクポートのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。