ちなみに、「紀元前」は B. C. ですが、これは before Christ。 この反対に、「紀元〜年」は A. D. で、これはラテン語の Anno Domini (= in the year of our Lord) から来ているようですね。 この Anno は第20回「誕生日・記念日」でも取り上げた、 anniversary などと同じ「年」という語源です。
クリスマスキャロル(聖歌)の1つ、「まきびとひつじを」の 英語名は The First Noel です。賛美歌103番ですね。
ついでながら歌といえば、「きよしこの夜」は Silent Night、 「もろびとこぞりて」は Joy to The World です。 意外と原題と異なるのでね、覚えておきましょう。
さてさて、次はサンタクロース Santa Claus です。
サンタさんが赤白の服を着てトナカイのひくソリに乗り、 子どもたちにプレゼント・・・という物語の起源は、19世紀の、 アメリカの詩人・神学者、C・ムーア (Clement Clerk Moore) による 「クリスマスの前夜」 ('Twas the Night Before Christmas、 A Visit From St. Nicholas としても知られる)という詩が 元になっているのだそうです。
(2005/12/25 追記: この説明は、日経新聞のコラムを元に 記載したものですが、実際の 'Twas the Night Before Christmas を 確認したところ、「赤白の服」という記述はありませんでした。 お詫びと共に、訂正させていただきます。申し訳ありませんでした。