ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

李 成愛(イ・ソンエ)コミュの霧の奨忠団公園

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加


アンニョンハセヨm(_ _)m



成愛さんの『OLD SONG COLLECTION』のCD-2、10番目に収録されている"霧の奨忠団公園(アンゲ キン チャンチュンダン コンウォン)"という曲にハマっています


ただ、このCDには歌詞カードがありません(爆)



この歌の歌詞を教えて頂けますでしょうか


韓国語の場合は、私の携帯ではハングルが反映されないので、発音に近いカタカナでお願い致します


日本語訳詞を提供して頂いてもOK

日韓辞典で調べて、ハングルに興します、私…(笑)


成愛さんが歌ってるから、歌詞の意味をしっかり理解したいですo(^o^)o



よろしくお願い致しますm(_ _)m




コメント(8)

  ペホの60年代の相当旧い歌ですね!

アンゲキンチャンチュンダンコンウォン ヌグルルチャジャワンナ ナギョpソン
                   誰を訪ねてきたのか   カラマツの
コモグル マロッpシ スロアンコ ウルゴマンイッスルカ チナンナル イジャ
古木を 黙ってさすり抱き 泣いてばかりいるのだろうか 過ぎし日 この

リエ セギン ク イルm トゥリョシナムン ク クルシ タシハンボン オル
場所に 刻んだ その名前 くっきりと残っているその文字 もう一度

マンジミョ トラソヌン チャンチュンダンコンウォン
さすりながら 後にする

訳の方はちょっとあやふや。
オッパ
有難うございます

早速、ハングルに興してみました(笑)

合ってますか?



「イジャリエ」の部分は「クジャリエ」、「ク クルシ」は「イ クルシ」と、成愛さんは歌ってましたm(_ _)m



うまいもんですね!  

歌詞は歌手に依って少し替えて歌うことが有ります。
そのへんがケンチャナヨのユエンでしょうか?

どうでも良いことですが、最後のトラソヌンのソは平音のはずです。

僕もこの歌は歌えますよ。 今も口ずさみながらこの文を打っています。
ペホは意外と好きなんです。
彼は良い歌、たくさん歌っています。
オッパ
ペホさんに関してはまったくの無知識ですみませんm(_ _)m


でも韓国の歌謡曲、トロットには本当に良い曲が多いですね


この曲もですが、同じCDの1枚目のトップに収録されてる"唐胡麻の手帳(アジュカリ スチョプ)"も好きです


成愛さんの「リウル・パッチム(英語の「L」に相当)」の発音の時の舌の巻き方が大好きです(爆)



この曲を、日本語詞にしてみました

「直訳」ではなく、「意訳」です 本来のメロディに日本語が乗れるように考えてみましたm(_ _)m





霧の奨忠団公園

誰を捜しに

古い松の木 黙って 抱きしめ

泣いてばかりか

過ぎし日 あの場のあの名前

今も残る その文字

もう一度 撫でながら

去り行く奨忠団公園



ナグネオッパ、カムサハムニダm(_ _)m


突然ですが、訂正です(爆)



「奨忠壇」でした(爆)



お詫び致しますm(_ _)m


ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

李 成愛(イ・ソンエ) 更新情報

李 成愛(イ・ソンエ)のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング