ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ぬびの医療英語道場コミュの質問です

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ラットにコカインを静脈注入した時の心拍数と血圧の結果です。  

The rat's heart rate went down ton 200 and then returned to normal after four minutes.
The rat's blood pressure went up after one minute.After three minutes the rat's blood pressure returned to 100.

間違いがあればご指摘お願いします。

コメント(8)

ラットの心拍は200?低下し、4分後には回復した。
ラットの血圧は1分後に上昇し、3分後には100に戻った。

ん?
ラットの平均的正常血圧値を教えてください。
すみません。間違えてました。

The rat's heart rate went down to 200 and then returned to normal after four minutes.
The rat's blood pressure went up to about 180 after one minute.After three minutes the rat's blood pressure returned to 100.

実験結果を英語で表す場合ははこのような感じでいいのでしょうか?
単位はいかがでしょう?
normal( range)とは具体的にどれくらいの値なのか示す必要はないのでしょうか?

本質ではないかもしれませんが・・・
のりりんごさん
実験を始める前の数値でいいのでしょうか?
でしたら、ラットはの血圧の平常値は100、心拍数は400です。

みなさん、答えていただきありがとうございます!
dionysus
はっきりと数値を示したほうがいいですよね。
参考にしてもいいとされる英語の実験レポートにこのように書いてあったので、まねをしてみました。
ありがとうございます。
ラットの心拍数は200まで下がり、三分後に400に戻った。
ラットの血圧は一分後に約180まで上がった。三分後にはゆっくりと100まで戻った。

The rat's heart rate went down to 200 and then returned to 400 after three minutes.
The rat's blood pressure went up to about 180 after one minute.After three minutes the rat's blood pressure returned slowly to 100.

いかがでしょうか・・?
The rat's heart rate went down to 200 beats per minute, and then returned to 400 after three minutes.
The blood pressure went up to about 180 systolic after one minute. After three minutes it returned slowly down to 100.

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ぬびの医療英語道場 更新情報

ぬびの医療英語道場のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。