Everything 全てだ Everything gives you cancer 何やってもガンになるんだぜ Theres no cure, theres no answer 治らないし答えも無い Everything gives you cancer 何やってもガンになるんだぜ Dont touch that dial その電話にさわるな Dont try to smile 笑わないようにしろ Dont work hard 働きすぎるな Dont play hard 遊びすぎるな Dont plan for the graveyard 死を早めるようなマネはやめろ Dont work by night 夜勤するな Dont play by day 昼遊ぶな Youll feel all right その時気分良くても But you will pay その代償が待ってるぜ No caffeine コーヒーだめ No protein プロテインだめ No booze or 酒、ましてやタバコはもっとダメ Nicotine Remember - よく覚えとけ!
>カトリーヌさん、Omar、Lynden David Hall、Van Hunt、Prince、Joe Jackson 。。。私と音楽的嗜好が殆ど一緒です。(笑)
>たとえ歌詞に共鳴できなくても、それが答えでよいのだと思います。
たしかにそうですね。逆に共感できる歌詞もたくさん書いてるし、タバコに関してだけは目をつぶることにすればいいのかと思います。
In 20-0-3 それは2003年のこと
A man drank a whisky 男は酒を飲んだ
And then a martini or three, maybe four ウィスキー、マティーニ ・・・何杯飲んだか覚えちゃいない
He climbed in his car 彼は車に乗り時速80マイルでかっとばした
And roared off at eighty
And that night he checked out その夜、他三名を道づれに事故死した
Along with three more
So they cleaned up the mess 奴らは事故の後始末はしたが
But they didn't ban cars 車は禁止しなかった
And they didn't ban whisky or gin ウィスキーやジンも禁止しなかった
So do what you want 奴らに従うかどうかは君の自由だ
Or do what they tell you
It's the land of the free, but don't take it too far ここは自由の国だから。 でもそれ程でもなさそうだ
You can do what you want 自由にすればいい
You can smash up your car 自動車事故でもなんでもすればいい
But in 20-0-3 you can't smoke in a bar でも近頃じゃ酒場でタバコを吸う自由すらないんだ
In 20-0-3 それは2003年のこと
A man ate a burger 男はバーガーを食って
And then ate another, or two, every day 食って食って毎日食い続けた
At last he keeled over とうとう転覆
But no one could lift him 誰も持ち上げられないほど
And there's millions just like him そんな人が大勢いいて
And millions to pay そのために何億もの金がかかる
So they issued more warnings 奴らは警鐘を鳴らしたが
But they didn't ban eating 食べることは禁止しなかった
And they don't ban potatoes or grease 芋や油も禁止しない
So do what you want 奴らに従うかどうかは君の自由だ
Or do what they tell you
It's the land of the free, but don't take it too far ここは自由の国だから。 でもそれ程でもなさそうだ
You can do what you want 好きにすればいい
You can live just on lard 太りたいだけ太ればいい
But in 20-0-3 you can't smoke in a bar でも近頃じゃ酒場でタバコを吸う自由すらないんだ
In 20-0-3 それは2003年のこと
A man joined the army 男は軍隊に入隊し
And soon he got shipped out to fight in Iraq すぐにイラクに派兵された
He got caught in a crossfire 彼は十字砲火を浴び
And lost his right arm 右腕を失った
But they didn't ban bullets でも銃弾やミサイルは禁止されなかった
Or missile attacks
He's on his way home now 彼がふるさとに帰ったとき
And who wants to tell him ビールと一緒にタバコが吸えないなんて誰が彼に告げられようか?
He can't have a smoke with his beer?
So do what you want 奴らに従うかどうかは君の自由だ
Or do what they tell you
It's the land of the free, but don't take it too far ここは自由の国のはずだから。 でもそうでもなさそうだ
You can do what you want やりたいようにすればいい
You can march off to war 威勢良く戦場へ向かうがいい
But in 20-0-3 you can't smoke in a bar でも今は酒場でタバコを吸う自由すらないんだ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------