ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

SATC気に入ったセリフで英会話コミュの#103【シャーロット】できるだけ冷たい女性にはならないようにしている : I'm trying to be less frigid

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Season6 Episode9 time 23:12

シャーロットちゃんが帰宅(・o・) 
まっぱだかで玄関にお迎えに出るハリー(・o・)

ちょっととまどった様子のシャーロット(あたりまえですね)、でもその様子にまったく気づかないハリー。

ハリーはまっぱだかのまま、新品の真っ白いソファーに座ってしまいますね。それも満願の笑みでw

すかさず、シャーロットがひとこと:::


シャーロット:
「ハリ〜〜〜〜〜(・o・)」


ハリー:
「 (・o・)ん?」


シャーロット:
"I'm trying to be less frigid"
(できるだけ冷たい女性にはならないようにしている)

「それにあなたには、『素のあなたのままで』いてもらいたいとは思ってはいるわ・・・」



ハリー:
( ◔_◔)ン? 



みたいなやりとりありましたよねw


frigid :
[形] 1 〈気候・場所が〉ひどく寒い[冷たい] a frigid climate 極寒の気候. 2 〈人・行為が〉温かみのない;(…に)冷淡な((to ...));情緒的でない;形式的な, 堅苦しい. 3 〈女性が〉冷感症の, 不感症の.



ほら、よく人の性格を表現するとき、「冷たいやつ」とかを英語で言おうとすると、 そのまんま "cold" とかしかでてこなかったりしません?w そんなあなたにオススメのこの表現。"cold"を連発しながらも、「なんかこのニュアンスきっと微妙に違うんだろうな・・・」と思いながらも、相手になんとなーーーく意味は通じているようで、悶々としていたかたがた(・o・) これからはこの "frigid"を使うようにするといいですよ〜〜(・o・)


#93のシャーロットのセリフに "rigid"ってありましたね。発音もつづりも似ているし、セリフ主もともにシャーロット、ということでセットで覚えちゃいましょう。

rigid : 
1 〈物が〉堅い, 硬直した, こわばった;たわまない⇒STIFF[形]1, FIRM1[類語]
2 固定した, 動かない
3 〈考えなどが〉固定した, 頑固な, 柔軟性のない;厳格な, 剛直な, 不屈の. ⇒STRICT[類語]


コメント(5)

こんばんは★
以前覚えた"rigid"は、あれからずいぶん役にたってくれました。
今度は"frigid"ですね!セットで覚えたいと思いますww
ありがとうございます(^O^)♪
はじめまして。「冷たいやつ」とかを英語で言おうとすると、 そのまんま "cold" する私にぴったりです。ありがとうございまーす!
こんにちわ、最近仲間入りさせてもらいました。
とっても、ためになる解説で、とてもありがたいです。
んー、またちょこちょこあそびに来ますー!
SATCで勉強すると、誰がどのシ−ンで言ってたかで
憶えられるので、最高ですね!

キャラ的にはミランダ大好きですが、
セリフはシャ−ロット実用的!

rigid frigid 似ているし、両方シャ−ロットの
セリフだし、とっても憶えやすい!

さすが持ってくるタイミングもさすがですね!
あり難いです!

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

SATC気に入ったセリフで英会話 更新情報

SATC気に入ったセリフで英会話のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング