ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ザ・スリーレターコードコミュの「スペルアウトします」のバリエーション

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
昔いた旅行会社の新人研修で教わったのですが、3レターや人名のスペルを伝え間違えないように、それぞれのアルファベットに対する決まった単語を使って言い表していました。

例えばこんな感じです。
A=Able
B=Baker
C=Charlie
D=Dog
E=Easy
新入社員の頃「エイブルベーカーチャーリードッグ・・・」と呪文のように唱えていたのを思い出します。

NRTは"Nancy,Roger,Tiger"と説明していました。

航空会社の人はエイブルベーカーチャーリードッグ・・・のシリーズを使っているのでしょうか?

ホテル業界の人が「オール地名バージョン」のアメリカA、ブリティッシュB、チャイナC・・・を使っているのを聞いたことがあります。Pはネタが無かったようで「北京P」でした。Beijingじゃないのかな?(笑)

業界によって色々なアルファベットの言い方があったら面白いですね。それから、外国では全く違う単語が常識的に使われているとか。何かご存知でしたら教えて下さい。

個人的には、とっさに英単語が思い出せなかった友人が使っていた「八丁堀H, 両国R」が気に入っています。(めちゃローカル)

コメント(10)

たまに社用で予約するとイキナリ「エイブルベーカーチャーリードッグ・・・」と言われ「あのー、業界用語が分からないので普通にアルファベットで言ってください」ってお願いすることが多々あります。
ちょっと予約の手際がいいというか、慣れてると代理店関係者だと思うみたい(笑)
でも、飛行機の予約で社名を言っても意味ないしね♪
こんにちはー
航空会社の人がスペルアウトする時は、圧倒的に地名が多いと思います。
私もかつて覚えていたのですが、今ではすっかり忘れてしまいまいました(汗)

A America
B Beijing
C Canada

だったような気がします。懐かしい〜
こんばんは、

元貨物フォワーダー勤務でしたが、殆ど地名でした。でも個人差があるようです。私はこれを使っています。
A=America, B=British, C=China, D=Denmark, E=England, F=France, G=German, H=Hongkong, I=Italy, J=Japan, K=King, L=London, M=Manila, N=Nippon, O=Osaka, P=Peking, Q=Queen, R=Rome, S=Spain, T=Tokyo, U=United, V=Victoria, W=Washington, X=X'mas, Y=Yokohama, Z=Zurich
特にBとMは個人差が激しかったですね。「ボンベイのB、メキシコのM」など。
ウチが聞いたのは、
国内の船会社は
A=America
B=Boston
C=China
D=Denmark
…と、地名が多くて、
航空会社は
エイブル・ベーカー・チャーリー…らしいですよ。

旅行会社で働いているので、よくスペルアウトしますが、
「タイガースT(ホンマはタイガー)の…」とか、
「ジャイアンツG(ホンマはジョージ)の…」
て言われて、心のなかで「野球かよッ!」って突っ込んでしまったり、
テキトーに「バナナB(ホンマはベーカー)」「チョコレートC(ホンマはチャーリー)」と言われ、一瞬ポカーンとした事もあります(笑)

こないだ同業者のオジサンから電話がかかってきて、
「オーストラリアOの…」って言われて、一瞬止まりました。
…いやいや、オーストラリアは「A」で始まりますがな!

オジサンも「ゴメン!アホな事言うた!ちょっとド忘れしてもうた」とテレながら「オーバー」って言い直してましたけどね(笑)
色々ありますね。面白いです!
B=Bravoというのも何だかカッコよくて好きです。

イケやんさんの同業者さんのオーストラリアOに爆笑でした。
以前旅行会社でアルバイトしていた時、某キャリアさんの
プリチェックインで色々なパターンに出会いました。

例えば、
A=alpha
B=bravo
D=delta
E=echo
G=golf, George

等々。

あと、座席を確認する際にHJ(進行方向右側の通路から2席とか)を
How-JackではなくHi-Jackと言う方が多かったです。
結局4年間一度もツッコめずに終わってしまいましたが(^_^;)
フォネティックコードですね。

旅客や旅行業界等、主にIATA流なセクションではトピ主さんと同じものを使い、航務やパイロット等ICAOに沿ったものを主に使うセクションでは「はっと@」さんが書いたものを使います。
「はっと@」さんは旅行会社で出会ったようですが。

私は航務なので後者を使いますが、旅客の人と話す時などは前者を使うようにしてます。
空港名もIATAでは3レター、ICAOでは4レター、色々ありますね。
こんにちわ☆以前、旅行会社に勤めていて懐かしくなりました…といっても、今でも相手が旅行会社経験者だったら使います(笑)JLさん、NHさんはエイブルベーカーでしたね♪BCさんは今年の4月から変わったみたいです!載せますね

A…alfa (アルファ)
B…bravo(ブラボー)
C…charlie(チャ-リ-)
D…delta(デルタ)
E…echo(エコー)
F…fox(フォックス)
G…golf(ゴルフ)
H…hotel(ホテル)
I…india(インディア)
J…juliett(ジュリエット)
K…kilo(キロ)
L…lima(リマ)
M…mike(マイク)
N…november(ノベンバー)
O…oscar(オスカー)
P…papa(パパ)
Q…quebec(ケベック)
R…romeo(ロメオ)
S…sierra(シアラー)
T…tang(タンゴ)
U…uniform(ユニフォーム)
V…victor(ビクター)
W…whiskey(ウィスキー)
X…x-RAY(エックスレイ)
Y…yankee(ヤンキー)
Z…zulu(ズール)
です
会社の同僚が、「BCにロケーター言う時たまたまYとPが隣りになって、それを聞いてたお客さんがヤンキーなパパだったらどうするんだろうね」て言ってたのを思い出しました(笑)
アマチュア無線では、コールサインを送るのに、Japan Floridaとか言っていましたが、本格的に使っていたのは、昔、空港の現場で仕事をしていたときです。
旅行会社やホテルの旅客系は、able bakerを使いますが、運航や搭載では、alfa bravoを使っていました。
聞く人に合わせて両方使っている人もいました。
ある日、無線から「ラブホテル」という単語が聞こえてきたことがありました。一同ビックリしたのですが、よくよく聞いたら、ルフトハンザのことを言いたかったようで、その後大笑いしました。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ザ・スリーレターコード 更新情報

ザ・スリーレターコードのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング