ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

カマクラ号 ファンクラブコミュのルイさんからのメッセージ Oct.23 2007

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Kamakura号ファンクラブの皆さん、そして、私たちの素晴らしい夢、兄であるタイガー・エスペリが描いた「ハワイアンスタイルの双胴カヌーを作るという夢」をともに実現しようと加わってくれている皆さん、アロハ!

今回、私個人として、カマクラ号オリジナルTシャツを買ってくださる皆様にお礼を申し上げたいと思います。マハロ・ヌイ・ロア(本当にありがとうございます)、皆様の財政的な援助は、日本のカヌーファミリーである日本ハワイアンカヌー協会(JHCA)を、われわれの5カ年計画の第一段階に近づけてくださるおおいなる助けとなっています。
その計画の第一段階とは、子供カマクラ号を作るというもので、またこの五年計画に関してはのちほど詳しく説明させていただきたいと思っていますが、今日はまずTシャツとそのデザインについて皆様にお話したいと思います。

一番最初に、タイガーと私が私の息子ケイソンとともに、カマクラ号建造の資金を集めるためTシャツをデザインすることについて考えていたとき、タイガーはいつも計画がどんな風に進み、今お金を集めることが必要だということを熱く語ったものです。そしてわたしがTシャツの会社を持っていたことから、タイガーは私にカヌー、カマクラ号のためのデザインをしてくれないかと頼んだのでした。
私は兄に、カヌー計画のためのデザインは自分でするべきだといいましたが、タイガーはとても控えめで恥ずかしがりやなので、こういいました。「ブラダ(兄弟よ)、俺はうまく描けないよ、どうか俺のためにやってくれないか。」

そこで私は、彼が若くエネルギーが有り余っていた頃の話をしました。彼はサーフィンに夢中で、ビッグウェイブがオアフ島ノースショアのパウマル(サンセットビーチ)にやってくるのを待ちきれないほどでした。彼はサーファーたちが波に乗っている完璧な美しい波、海とぴったりと調和した波の絵を描いて、その絵を自分のベッドルームの頭の真上に飾っていたのでした。私は、「あの絵が今あればなぁ!」と彼に言うと、彼は私にその話しをしてくれてありがとうといいました。
その半年後くらいだったと思いますが、彼は私にデザインのコンセプトを示しました。それはシンプルでしたが、すばらしいマナ(スピリチュアルなエネルギー)がこめられていました。彼のこの計画への並々ならぬ熱意と、カヌー・カマクラ号への愛情があふれていたからです。
カマクラ号プロジェクトへの皆様のあらゆるご支援に、もう一度感謝申し上げます。私は2008年の1月に日本に戻り、タウンミーティングを持って私の旅の物語と進捗状況、および計画を遂行していくためのお話を皆さんとともに分かち合いたいと思っています。

マハロ・ヌイ・ロア(本当にありがとうございます)

Bradda Loui

P.S. 私に何かご質問があれば、どうか気軽に日本語でも英語でも puahina@hotmail.com までどうぞ!
そのつどお答えしていきたいと思っています。
ご質問と回答はすべてミクシィおよびカマクラ号ウェブサイト上でアップしていきます。

******************************************************************

(以下、原文)

Aloha again to all the Kama-Ku-Ra MIXI family and to all new members who are just joining us on our great journey to build a Hawaiian double hulled canoe and to fulfill the dream of my brother Tiger Espere. I would like to take this time to personally thank the people who purchased an Original Kama-Ku-Ra T-shirt mahalo nui loa (thank you very much) for your financial support you have helped to draw our canoe family of Japan (Japan Hawaiian Canoe Association) closer to building the first phase of our 5 year plan, and that is to build Ko Do Mo Kama-Ku-Ra I will explain more about the 5 year plan at a later date but, today I would like to talk about the T-shirt and the design. In the beginning when Tiger and I along with my son Cason were trying to come up with an idea for designing a T-shirt for a fundraiser to build Kama-Ku-Ra, Tiger would share his excitement of how the project was going and now he needed to raise the money, and because I have a T-shirt company he asked if I would make a design for Kama-Ku-Ra the canoe. I told him that he should draw the design for the canoe project, and Tiger was so humble and shy he said “bradda, I cannot draw good, you go do um fo me”. Then I told a story about when he was young and full of energy and so excited about surfing and couldn’t wait for the biggest waves to arrive at Paumalu (Sunset Beach) on the north shore of the island of Oahu, and how he drew pictures of what he though was perfect beautiful waves with surfers in a surf stance that blended in harmony with the ocean, and he had that picture placed right above his head in his bedroom. I told him how wish I had that picture now, then he told me thank you for the story. I think it was about 6 months later that he showed me his concept of the design, it was simple but, it had great Mana (spiritual energy) because it reflected his excitement for the project but most of all his love for Kama-Ku-Ra the canoe. Again I thank all of you for your support for the Kama-Ku-Ra project. I will be returning to Japan in January 2008 to hold a town meeting to give an update and to share the story of my journey and commitment to the project.
Mahalo Nui Loa
Bradda Loui
P.S. Please feel free to ask me questions in Japanese or English at puahina@hotmail.com
and I will try to answer them in a timely manner. ALL QUESTIONS AND ANSWERS WILL BE POSTED ON MIXI AND KAMAKURA WEB-SITE.

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

カマクラ号 ファンクラブ 更新情報

カマクラ号 ファンクラブのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング