わたしは空港にいきます。 わたしが空港にいきます。 Can anyone can explain the different meaning for me? I asked the Japaness engineer who work in Taiwan. But they said it is just a little bit different. They can't give me a good concept of the difference. Hoping someone can say it clearly.
Okay, I'll transrate it into English for you, BEN.
☆☆
? Q「あなたは どうしますか。」
'what will you do?'
?'A「わたしは 空港に 行きます。」
'I [will go to the airport].'
? Q「誰が 空港に 行きますか。」(=「空港に行くのは 誰ですか。」)
'Who will go to the airport?'
(='(Tell me), who will go to the airport.')
?'A「わたしが 空港に 行きます。」
'[I ,myself,] will go to the airport'
In case of ?, the answer focuses on [what I will do.]
The questioner knows who I am, so it uses [は] to put
emphasis on the predicate.
In case of ?, the answer focuses on [who will do that.]
The questioner doesn't know who I am, so it uses [が]
to put emphasis on the subject.
So, there are some rules of usage between [は] and [が].
This is the one of the rules applied this case,↓
?A known factor + [は] + An unknown factor, or
?An unknown factor + [が] + A known factor.
?わたしは りんごが 好きです。
This sentence uses [が]. The Japanese use [が] to put on
emphasis on the noun before [が]. I think [が] in this
sentence stresses りんご.
So, ? means that I like [apples], I suppose.
?わたしは りんごは 好きです。
This sentence uses [は]. As Jimmie wrote above, [は] is
used to put emphasis on the predicate. So this sentence
emphasizes 好きです.
I assume ? means that I [do like] apples, (but I
don't like other fruits unlike apples).
(=I'd rather have apples)
Dear Lundi&Jimmie
Thank you for your explanation.
I can realize it more clear~
I think that the first sentence emphasize on the apple
-Among all kinds of friuts,I like apple the best.
The second sentence just to emphasize on the like
-I like apple
Am I right???