Feeling my way through the darkness 暗闇の中を彷徨っているようだ Guided by a beating heart 心臓の鼓動だけを道しるべにして I can't tell where the journey will end この旅がどこで終わるかはわからないけど
But I know where to start どこで始まったかは知っている They tell me I'm too young to understand 彼らは言う、僕が理解するには若すぎる They say I'm caught up in a dream 僕は夢にとらわれていると Well, life will pass me by if I don't open up my eyes もし目を開かなければ人生は過ぎてしまう Well, that's fine by me そうだとしても構わないさ
So wake me up when it's all over 全て終わったときに 起こしてくれ When I'm wiser and I'm older 僕が賢く 年をとったときに All this time, I was finding myself, and I ずっと自分を見つけようとしてた Didn't know I was lost 自分が迷っていたと知らずに
So wake me up when it's all over 全て終わったときに 起こしてくれ When I'm wiser and I'm older 僕が賢く 年をとったときに All this time, I was finding myself, and I ずっと自分を見つけようとしてた Didn't know I was lost 自分が迷っていたと知らずに
•••
I tried carrying the weight of the world 世界のすべてを手にしようとしてた But I only have two hands でも僕には2つの手しかない Hope I get the chance to travel the world 世界中を旅するチャンスがあれば と思うけど But I don't have any plans 何も予定がない
Wish that I could stay forever this young このままずっと若くいられたらいいのに Not afraid to close my eyes 目を閉じることは怖くないさ Life's a game made for everyone 人生は全員に作られたゲーム And love is the prize 愛はそのご褒美さ
So wake me up when it's all over 全て終わったときに 起こしてくれ When I'm wiser and I'm older 僕が賢く 年をとったときに All this time, I was finding myself, and I ずっと自分を見つけようとしてた Didn't know I was lost 自分が迷っていたと知らずに
So wake me up when it's all over 全て終わったときに 起こしてくれ When I'm wiser and I'm older 僕が賢く 年をとったときに All this time, I was finding myself, and I ずっと自分を見つけようとしてた I didn't know I was lost 自分が迷っているとも知らずに I didn't know I was lost 自分が迷っているとも知らずに I didn't know I was lost 自分が迷っているとも知らずに I didn't know I was lost 自分が迷っているとも知らずに
I didn't know, didn't know, didn't know 知らずに、知らずに、知らずにI didn't know I was lost I didn't know I was lost I didn't know, didn't know, didn't know