ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

日記ロワイアルコミュのこんな英語の教材はどうだろう。

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語の参考書、あるじゃん。


単語とかフレーズを、例文付きで分かりやすく説明したやつ。



・pen(ペン)

A:「Is this a pen?」
(これはペンですか?)

B:「Yes, this is a pen.」
(はい、ペンです。)

みたいな感じの。




あれってたまにさ、何か妙な感じの例文があるよね。


この前オレが見たやつだと




・Fat chance.
 (無理でしょう。)

A:「Do you think I will get promoted this year?」
(私は今年昇進すると思いますか?)

B:「Fat chance. Your boss dosent even like you.」
(無理でしょう。上司にだって嫌われてるのに。)





何か、嫌な感じだと思わないか。




これではBが、Aのことが相当嫌いな事が伝わるだけだ。



B的には「無理でしょう。上司にだって嫌われてるのに。私も嫌いだけどね、アナタのこと。その唇の形がなんか嫌」とか

言いたかったのかなぁ、とか色々想像してしまうね。



でもこういう例文があると、印象に残って覚えやすくなるな。

ちょっと考えてみよう。






・How old are you?
 (何歳ですか?)


A:「How old are you?」
(何歳ですか?)

B:「I am 23 years old. I am not 26 years old.」
(23歳です。26じゃありません)


あぁ、必死に疑惑を否定してるな、この女。といった感じだ。






・absolutely
 (絶対に)


A:「Then how about going with Kenji? 」
(それなら健二と一緒にいってはどうですか?)

B:「I am absolutely unpleasant. The one that washed hair with a raw egg is better if I do it. 」
(絶対に嫌です。それをするくらいなら、生卵で髪の毛を洗った方がマシです。)


あぁ、Bは健二のことが大嫌いなんだな、という事が良く伝わる例文だな。

健二は一体Bに何したんだろうね。







・dislike
 (嫌い)


A:「Do you dislike Kenji so? 」
(そんなに健二が嫌いですか?)

B:「Yes, I dislike it. But I dislike you more.」
(はい嫌いです。でもあなたの方がもっと嫌いです)


もしかしたら、ただ単にBが性格悪いだけかもしんないね。








・however
 (しかし)


A:「Does your father do what work? 」
(あなたの父親は何の仕事をしていますか?)

B:「I do not have father. However, I have three mother-in-law.」
(父親はいません。しかし、義理の母親なら3人います。)



あ、何か聞いちゃいけないこと聞いちゃったな。というAの焦り具合が想像出来るね。


そして必死にフォローしたりしてな。



A:「Does your father do what work? 」
(あなたの父親は何の仕事をしていますか?)

B:「I do not have father. However, I have three mother-in-law.」
(父親はいません。しかし、義理の母親なら3人います。)

A:「S…So. You have a lot of mother. I am only one mother. It is enviable. 」
(そ、そうですか。アナタは沢山の母親がいるんですね。私なんて一人しかいませんよ。羨ましいです。)

B:「…So.」
(…そうですか。)


もう、泥沼。


これからは、相手に父親の仕事を尋ねる時は気をつけなければならない気持ちになるね。









あとさ、よく


A:「What of her is attracted you? 」
(あなたは彼女の何に惹かれましたか?)

B:「It was attracted by her gentleness 」
(彼女の優しさに惹かれました。)




みたいな例文とか





A:「Is there it what else it is? 」
(他には何かありますか?)

B:「I want to challenge various things elsewhere」
(他にも、もっと様々なものに挑戦したいです)



みたいな例文、あるじゃん。

あぁゆうの、まぁ良いとは思うんだけど

変えてみたほうが、面白いと思う。







A:「What of her is attracted you? 」
(あなたは彼女の何に惹かれましたか?)

B:「It was attracted by her bloomers figure.」
(ブルマ姿です。)


うん。なかなか変態チックで、良いんじゃないかな。



続けてみよう。





A:「What of her is attracted you? 」
(あなたは彼女の何に惹かれましたか?)

B:「It was attracted by her bloomers figure.」
(ブルマ姿です。)

A:「Is there it what else it is? 」
(他には何かありますか?)

B:「I want to challenge various things elsewhere」
(他にも、もっと様々なものに挑戦したいです)



うん。

本当に変態みたいだ。





こんな教材が欲しい、という方がいましたら


一度メッセージ下さい。








僕が喜びます。


それだけです。



作れません。

コメント(121)

これなら英語の授業も楽しかったでしょうわーい(嬉しい顔)

これなら英語
好きになれそうです^^
一票♪
大学受験生が泣いて喜び教材ですねwww
ユーキャンとかであったら…
間違いなく買ってしまうwww

一票(^o^)/
英語がめちゃくちゃすぎて笑った!笑
英語を勉強しよう!という気持ちが出てきましたむふっむふっ

一票。

ログインすると、残り92件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

日記ロワイアル 更新情報

日記ロワイアルのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。