ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

通訳案内士は民間外交官!コミュの通訳案内士試験<第2次試験対策特別講習会>(12月1日分)<受講のご感想>

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
通訳案内士試験<第2次試験対策特別講習会>(12月1日分)<受講のご感想>

昨日の<第2次試験対策特別講習会>で撮影した動画は、高画質かつ長時間なので、ことの他、編集とアップロードに時間がかかっておりますので、YouTubeの公開まで、今しばらくお待ちください。
動画を見る前に、昨日の<特別講習会>参加者の皆さんの<受講のご感想>を是非お読みいただきたいと思います。
<特別講習会>視聴のポイントが、事前に分かりますので、動画を効果的、効率的に受講できるようになります。
パチ!パチ!パチ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<合格必勝資料>(全8本)無料ダウンロードコーナー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<合格必勝資料>(1)
<第2次口述試験の概要・心構え>
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou1.pdf
<合格必勝資料>(2)
<近年、第2次口述試験で出題された質問>
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou2.pdf
<合格必勝資料>(3)
2011年度<英語第2次口述試験>時間帯別問題群
2011年度<英語以外の外国語の第2次口述試験>に出題された質問、他
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou3.pdf
<合格必勝資料>(4)
2012年度<英語第2次口述試験予想問題60題>
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou4.pdf
<合格必勝資料>(5)
英語第2次口述試験<項目別質問集>
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou5.pdf
<合格必勝資料>(6)
英語第2次口述試験<時間帯別問題群と模範解答>(2006年〜2009年)
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou6.pdf
<合格必勝資料>(7)
英語以外の外国語の<項目別質問集>
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou7.pdf
<合格必勝資料>(8)
鶴の恩返し<合格必勝法>
http://hello.ac/guide/2012_2ji_siryo/2jisiryou8.pdf
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
特別講習会(12月1日)<受講のご感想>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●植山先生
この度は大変お世話になり有難うございました。同席された方たちとも話しましたが、寝食の時間を削ってくださった上に、それを微塵にも感じさせない精力的な4時間に亘る中身の濃い講義に、感謝の言葉もありません。
先生が準備してくださった資料と講義は、以下の点で二次口述試験対策に極めて有益だと感じ入り、これ程の内容であれば大いに自慢していただいて結構ではないかと思った次第です。
?過去の実際の問題が年度および言語を問わず幅広く網羅されていることから、包括的な対策をたてられる。
? 過去の質問の傾向が出題者の観点も踏まえながら分析され、その上で吟味された今年度の予想問題が盛り込まれているので、効率的に準備ができる。
?特に資料(5)は、重要な質問が類型化されているので分かりやすく、先ず全体を把握した上で個々の質問対策をスムーズに立てられる。
?裏の事情を含め口述試験対策の奥義が惜しげもなく開陳されていることから、試験官、出題者の視点を理解できる。
<決意表明>
ここまで大量の藁を先生からいただいきながら、落ちるわけにはいかないと合格に向け決意を新たにし、そのためにはとにかくガイドになりきった受け答えを心がけようと決めました。
微力ながらご恩返しできることがございましたら、お申し付けください。この度はどうも有難うございました。
●本日は、大変有益な講習会に参加させていただきました。
前日から大阪に出張していたため、少し遅れてしまいましたが資料が8種類に増えていると聞いて尋常でない意気込みを感じました。
この講義を聴いているのといないのでは、心の持ち方が違い、試験において大きな差が出ると思います。たいへんありがとうございました。
<決意表明>
あと一週間ですが、本日の講義を参考に最後の準備を進め、悔いのない状態で試験を終えたいと思います。
●植山先生
本日、講習会に参加させていただきました○○です。
本日は、二次試験対策について懇切丁寧にご指導くださり、本当に有難うございました。
二次試験についてほとんど情報を得る術がなく、植山先生からいただくメルマガだけが頼りでしたが、正直不安でいっぱいでした。
本日、先生に直接お会いし、二次試験の対策法をご教示いただきいたことでその不安が払拭され、希望の光が見えた気がしました。
先生が作成してくださった資料の数々、本当に神業です!!
緻密な傾向の分析だけでなく、解答例まで付けていただいたおかげで、ものすごく効率よく、寄り道をせずに勉強することができます。心から感謝致します。
また本日の講義では、先生の温かいお人柄と通訳ガイド試験を志す者たちへの深い愛情を感じ、大変感銘を受けるとともに励まされました。先生がとても楽しそうにガイド試験についてお話してくださるので、会場全体にその楽しさが伝わって私も大変楽しく拝聴させていただきました。
今後は勉強しながら頻繁に本日の講習会を思い出すと思いますので、その度に楽しそうな先生のお顔が頭に浮かんできて、励まされそうです。
先生のご厚意に少しでも恩返しできるよう、資料をフル活用して万全の態勢で試験に挑みたいと思います。
温かいご指導、本当に有難うございました!!
●植山先生
今日は、特別講習会に参加させていただき有り難うございました。
また、いつもいつもメールを通しての励まし、そして貴重な資料を本当に有り難うございます。
今日の講義では、長年蓄積された試験問題の分析を基に、2次試験の対策を、ユーモアをまじえてお話いただき、大変面白く聞くことができました。
わたしたち受験生のために貴重なお時間、労力を有り難うございます。
特にこれまで公開していただいた合格必勝資料の(1)から(8)という膨大な資料を、合格必勝資料(8)の「鶴の恩返し<合格必勝法>」として、まとめていただき、基本である「心構え」やこの残り1週間の「合格必勝方法」、そして「学習の進め方」がひと目で分かるようにしていただいたので、「やる気!」と「光」がみえてきました。
また、通訳案内士試験の背景的なお話、当日のドレスコード(男女ともスーツがのぞましい)など、専門の方でないとわからないお話もきけました。
先生の長年の知識や技術などを無料で公開していただけるなど、通訳案内士試験準備だけに限らず、自分も次の世代のために、自分の積み上げてきたものをできる形で手渡していきたい、そんな人生のアドバイスも頂けました。
また、当日は他の受験生のかたともお会いできたので、当日もよりリラックスした雰囲気で臨めそうです。本当に有り難うございます。
<決意表明>
・?速さ、?分量、?没入感という「鶴の恩返し戦略」でこの1週間のぞみます。
・先生から頂いた資料を基に作成した自分なりのテキストを使って、これから毎日、はっきりと元気よく声に出して、シミュレーション形式で、練習していきます。
・当日は、たとえ無愛想な試験官だったとしても(他の方もコメントしてらっしゃいましたが、昨年、日本人の担当の方がプレッシャーとなりました。。。)、人間いろいろな方がいらっしゃるし、できるだけその場が明るい雰囲気になるように心がけて、臨みます。
●大変楽しい講義でした。
豊富な経験に基づいて蓄積された膨大な知識を公開して頂き、ありがとうございました。 
「評価点poor」が一つでもあったら、「out(不合格)!」は厳しいと思っておりましたが、「完璧な回答でなくても、大丈夫!」という先生のお言葉で(「鳥居は寺にある」と断言した方も受かった!ことも)、かなり、気が楽になりました。
馴染みのない単語はなかなか覚えられませんし、良く知らない事項については、説明が不足しがちです。が、臨機応変に対応することで、成功できることをお聞きし、chance はある!と思いました。
特別講習会に参加させていただいて本当に良かったです!
また、「日本的事象英文説明300選」の事項にある説明文にもう少し付け足した方が良いのではと思っていましたが、「必要かつ最少限」が合格の鍵と認識しました。再度、「300選」を読み込みます。
試験までの1週間、学生時代の一夜漬け(?)試験勉強を思い出しながら、先生が多大な労力と時間をそそいで作成された<合格必勝資料>を参考に勉強します。「大変だったけど、楽しい!」と言われた先生は素敵です。
<決意表明>
最初で最後の2次試験にします!!
●植山先生
本日、講習会でお世話になりました○○です。
長時間に渡るご講義に練り尽くされた貴重な資料をありがとうございました。
なかなか十分に勉強時間が確保できず、試験が一週間後に迫り、気持ちばかりが焦り、何から手をつけてよいかオロオロするばかりでしたが、先生の講義を受講して、気持ちも前向きに立て直すことが出来ましたし、やるべきことが明確になり力が湧いてきました。
素晴らしく整理された項目別の問題集と予想問題集をこの一週間でしっかりと頭にいれて、落ち着いて試験に臨みたいと思います。
講義終了後も様々な不安に対し、丁寧に具体的にアドバイスなどをいただきまして、ありがとうございました。お疲れ様のところ、申し訳ありませんでした。
<決意表明>
あがり症で今から、試験を考えるとお腹が痛くなってしまいますが、先生の資料にもあるイメージトレーニングをして、試験当日は通訳案内士を志してハローの扉を叩いた時から愛用している「日本的事象英文説明300選」をお守りに会場に向かいたいと思います。
とにかく、あと一週間、先生によい報告が出来ることを目指して、精一杯頑張ります。
先生は昨晩はほとんどお休みになっていらっしゃらないと思います。
寒さが厳しくなって参りましたので、お風邪をお召しになりませんように暖かくして、今晩はゆっくり身体をおやすみいただけたらと思います。
今日は本当にありがとうございます。
●植山先生
本日は4時間もの長丁場でしたが、充実した資料ならびに長年の研究成果に裏打ちされた有益な情報をありがとうございました。
(個人的には、「寺に鳥居がある」と言い張って合格された方の話に勇気づけられました。)
ご案内をいただいた当初、本番試験の1週間前なので、自宅での勉強に充てるのが良いかどうか迷いましたが、久々に植山先生から直接ご指南をいただきたいと思い(昔ですが、ハローで先生の授業を受けていた事があります)出席させてもらいました。
期待通り、単なる「精神論」だけでなく、現実的なヒントも多々頂戴し、出席させていただき本当に良かったです。
事前に配布いただいた資料(直前まで編集されておられたという事で、完全を追求される姿勢には頭が下がります)は、年度別・受験言語別・テーマ別など縦横に整理されており、「後は受かるしかない」という状況で身も引き締まる思いです。
<決意表明>
来週の<受験レポート>はもちろんの事、良い結果を出せる様に全力を尽くしますので引き続きよろしくお願いします。
●植山先生
本日は、最強の資料と長時間の講習をありがとうございました。
以前先生に、英語以外の言語への受験対策をお願いしたことがありましたが、ここまでパーフェクトに充実した情報や資料をいただき、感謝の言葉もありません!
これらの資料や情報と今日のお話で、霧が晴れたように不安が吹き飛びました!
あとは、この最強の資料に沿って、準備を進めてゆくのみです。
当日成功するポジティブなイメージを持って、ラストスパートがんばります!
<決意表明>
合格をもって、先生に「ご恩返し」いたします!!
<追伸>白神山地のお水までご用意くださりありがとうございました。
まるで「命の水」のように、先生のパワーをいただいた気がします!
●植山様
今日はすばらしい講演会をありがとうございました。
あれだけの資料を作成し、さらに4時間にも渡りお話をされた植山先生に感動いたしました。後1週間という限られた時間をどう使えばいいのか、また、試験にはどういう姿勢で臨めばいいのかなど貴重なアドバイスをいただき、とても参考になりました。
ここまでしてくださった植山先生への恩返しは合格通知しかないと、あと1週間悔いのないようにがんばります。
●植山先生
今日はありがとうございました。
いろいろなお話がきけてすごくためになりました。
よいお話をきけたので、あと1ヶ月くらい準備期間があったら・・・というのが今の気持ちです。
1週間でどれくらい対策ができるかわかりませんが、とりあえずできることをやって本番に臨みたいと思います。
試験では、沈黙しないように、最後まで笑顔を保つようがんばります。
ありがとうございました!!
●植山源一郎先生
本日は試験直前の2次試験講座を開催して頂き誠にありがとうございました。
先生の通訳ガイドへの熱い思いがひしひしと伝わってくる授業でとても充実した4時間でした。
私は現在ガイドをしているわけではありませんが、外資系のタイヤ会社で日本市場に製品を売る仕事や日本の会社でアメリカにホテルを開発する仕事をしてきました。外国人の方とのおつきあいも多く日本のことを相手に理解してもらうにはどうしたら良いかを考えてきました。
これからの日本は海外に出ていくばかりでなく、いかに外国の方に日本にきてもらうかが大事だと思います。そして来て頂いた方に和を尊び、美を愛し、物作りを誇りに思う日本人の心をわかって頂けるようなガイドになりたいと思います。
先生の無償の奉仕を無駄することのないよう集中し、合格することにより鶴の恩返しをさて頂きたいと思います。
どうもありがとうございました。
●植山先生
本日は4時間にわたって大変有意義な講習を開いて頂きまして本当にありがとうございました。
講習資料も先生が寝る時間を割いて直前まで改良に改良を重ねて準備してくださり感謝の気持ちでいっぱいです。
わかりやすくコンパクトにすべてを網羅した資料からは先生の熱い想いがひしひしと伝わり、合格しなくては先生に申し訳ないと思ってしまうほどです。
植山先生の御経験に基づく適切なアドバイス、聴衆を惹きつける話術、興味深々の裏話等々、大変勉強になり4時間が本当に短く感じられました。
やはり直接お会いしてお話しをお聞きして良かったです。
先生のエネルギーを頂き勇気が湧いて来ました!
私はフランス語ですが、先生が英語だけではなくすべての語学について過去のデータをわかりやすくまとめてくださっていたのでにうれしかったです!
本当にありがとうございました!
<決意表明>
これからの1週間、先生の資料に基づき全力で受験準備を致します!
最後まで諦めず、わからない質問にも必ず何か答えを見つけてとにかく試験官にアピールできるよう頑張ります!
植山先生に良い結果をご報告できる日を楽しみにしております。
●植山様
本日はありがとうございました。
まずは、「超大作」と呼ぶべき、素晴らしい資料をありがとうございました。
ぎりぎりまで私たち受験生のことを深く考えてくださっているのが伝わってきて、感激しております。
資料(8)に書いてある通りの順序で資料を使いこなせば、もう怖いものなしです。
まさか1次に受かっているとは思わず、発表後からあたふたと準備をしていたのですが、不思議と間に合う気がしてきました。
また、直接お会いしてお話しできたのも本当によかったと思います。
ライブの醍醐味ですね!!
なお、皆様からの質問と先生の回答もとても参考になったので、質疑応答も動画に録画すればいいのになあ、と個人的に思いました。
以下、先生がおっしゃったことや質疑応答で印象に残った言葉を書き留めていきます。
<心構え>
・合否は相手が決めること。自分は100%の力を出し切ればそれでよい。(その通りですね!心の中で拍手喝采でした)
・「千日の稽古を端とし」=基礎をつくるのには3年。もう1週間前だから「3年」とは言っていられないけれど、「鶴の恩返し」方式でしっかり勉強する。(資料(8)と(1)は毎日勉強前に目を通します。やる気が出ます)
・ネガティブ思考にならない。「落ちたらどうしよう」などと考えるのは非生産的。(ごもっとも。同じ「考える」なら、何かを生み出したいです)
<試験官等>
・外国人試験官は日本に詳しいとは限らない。(これなら、わからない質問を聞かれても、沈黙さえ作らなければいいんだなとちょっと安心しました)
・裏話(国交省、官公庁、JTBなど、なるほど!の結びつきでした)
<試験内容>
・自己紹介のとき、「鎌倉出身です」「家からスカイツリーが見えます」など、ちょっと「えさ」を巻いておく。試験官が食いついてくれるかもしれない。(これ、使わせ・u桙トもらいます!!)
・予想問題の絞り方(動画をご覧になるとお判りになると思いますが、見事に絞られています。)
・出そうな比較問題についてこちらも動画をご覧になってみてください。さすがです。)
<質疑応答に関連して>
・1次は忘れる。2次は過去の2次試験を参考に対策を立てるべき。
・時事はあまり気にしない。政治、宗教などのセンシティブな問題は出しづらい。もっとも、地震関連は他外国語で出ているし、英語で出てもおかしくはない。
・東京で試験を受けても、京都など他の都市の観光についても聞かれる。
・geographicalとtopographicalの違い
厳密に言えば、geographicalは一般的。例:4つの島と6800余りの小さな島からなる。火山が多い、地震が多い、など。
topographicalは地形など、ちょっと専門的。例:80%近くが山地、川が短く流れが速い、平地でも扇状地が多い、など。
ただ大きな差はないので、山地の占める割合、火山のことなど、どちらの言葉で聞かれても答えにして良い。
・「日本の伝統建築」について、寺社を紹介してもいいが、どちらかといえば伝統家屋について答えた方がより良い。
・発音、文法については、まず一つの分野(「台風」「○○時代」など)で文法的に正しい文を覚えて自分のモノにすれば、自信がつく。
色々なものに手を出すのではなく、足元を固め、それを徐々に広げるような形で勉強するのが良い。
・その他、ここでは書ききれないほど盛り沢山な4時間でした。ありがとうございました。
無料で本当に良いのでしょうか?
そうだ、ガイドになってからの「出世払い」ということにしておいてくださいませ。
<決意表明>
まずは当日、試験官と楽しく会話をしてきます。できればジョークなども入れてみたいです。試験官を笑わせるぞ!!
また、ガイドは「受かってからが勝負」だと思います。なので試験後も勉強を怠らず、知識と知性にあふれ、外国語の運用能力も素晴らしい、旅行者を楽しませることができるような通訳ガイドになります!!
また、勉強している最中に「あんなこともおっしゃっていたな」と思い出すこともあるかもしれません。
繰り返しにはなりますが、本日は本当にありがとうございました。「二次試験レポート」を書いている自分の姿を想像し、残り1週間楽しく勉強します。
また、先日購入させていただいた「特訓セミナー」のCDとDVD、役に立っています!
一日2講座ぶんくらいのハイスピードで聞いていますが、先生が生徒さんに質問しているとき、自分もその回答をしてみる、生徒さんや先生の言い回しを盗んでメモをするなどしているので、文字を読むよりもかなり頭に入りやすいです。こちらもありがとうございました。
では、長文失礼いたしました。急に寒くなりましたので、なにとぞお体ご自愛くださいませ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●ハローの教材のお申込みは下記へ。
DVDコース、CDコースは、現在、91.2%割引にて販売中です!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/769ac880cbc4ee844fb114a4f7a47b21
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

通訳案内士は民間外交官! 更新情報

通訳案内士は民間外交官!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。