ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

韓国語(基礎 /日常会話初級)コミュの?-NO025 『(?) -ㅆ다가 』

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
宿題の答え合わせをします。

?掃除をしかけて途中でやめました
청소하다가 말았어요

?書類を書きかけてやめました
서류를 쓰다가 말았어요

?計画を立てかけてやめました
계획을 세우다가 말았어요

以上です。

それでは、今日は一つの動作を終え、次の動作に移ることを表す
表現を一緒に勉強していきましょう。
日本語でいえば「〜してからーした」という表現になります。

[(?) -ㅆ다가]

왜 늦었어?(なぜ遅くなったの?)
학교에 갔다가 (집에)왔어(学校に行って(家に)来たんだ)

ここで先日学んだ『(?)다가 』と比較して見ましょう。

?학교에 가다가 왔어요
?학교에 갔다가 왔어요

?と?の違い、わかりますか?

?の場合・・・「学校に行きかけて(家に)来た」

つまり、学校に到着する前に家に戻ってきたことになります。

?の場合・・・「学校に行って(家に)来た」

これは、学校に到着して、それから家に戻ってきたという意味になります。

?は中断しているのに対して、?は完了を意味するわけです。
意味をきちんと理解して、使い分けないといけないといえます。

?술을 먹다가 토했어
?술을 먹었다가 토했어

?と?の違いはわかりますか?

?の場合・・・お酒を飲んでいるうちに吐いたという意味になります
?の場合・・・お酒を飲んで(時間が経過してから)吐いたという意味です。

?の場合は居酒屋で酒を飲んでいる席で吐いたという形で使えます。
?の場合は居酒屋で酒を飲み、各自家に戻り、そこで吐き気がして
家で吐いた。とすれば、お酒を飲む行為が一旦完了し時間を置いて
家に戻って来てから吐いたということになります。

どうでしょうか?使い分けできそうですか?
わからなければ具体例を出して質問してもらえれば
可能な限り答えますので、お便り下さい!それでは!

あ、宿題出します。

?
A) 勉強しているうちに(お腹が減って)ラーメンを食べました。
B) 勉強して、ラーメンを食べました。

?
A) 歌を歌っているうちに、意識を失いました。
B) 歌を歌って(椅子に座ったところ)意識を失いました。

?
A) 市場を見回っているうちに(電話が来て)急いで家に戻りました。
B)市場を見回って、急いで家に戻りました。

( )内は韓国語にしなくても構いません。

それでは今日はこの辺で!

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

韓国語(基礎 /日常会話初級) 更新情報

韓国語(基礎 /日常会話初級)のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング