ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

スペイン語・こんな時どう言おうコミュの『現金で支払う』

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
こんにちは。『必ず現金で支払う』『いくら使ったか把握する』というフレーズの西語訳例を教えてください。

先日、貯金のために新しく家計簿を作りました。表紙に節約の為の決意を書き込みたかったのですが、英語や日本語でデカデカと書くのはちょっと恥ずかしいなぁ、と思って…。(持ち歩く手帳サイズのものなのであせあせ(飛び散る汗))
学生時代に習っていたスペイン語で書こうと思ったのですが、和西辞典は実家に置いてきていました(^_^;)

どなたか教えて下さったら幸いですわーい(嬉しい顔)

コメント(4)

現金で支払う = Pagar en efectivo, pagos en efectivo
いくら使ったか把握する = Conocer el monto de gastos, Control de Gastos

意味合が少々違う気もしますが如何でしょうか?



「節約の為の決意」なら、No malgastar(無駄使いしない)なんかもいいと思いますよ。
ありがとうございますexclamation
早速書き込みましたわーい(嬉しい顔)
他に『それ、ホントに必要?』
『いくら使った?』
も教えていただけたらうれしいですぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

スペイン語・こんな時どう言おう 更新情報

スペイン語・こんな時どう言おうのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング