ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

☆NihonJack⇔日本ジャック☆コミュの英文を直して頂けませんか?

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「私はケータイを使いながらの運転は許されるべきではないと思います。ケータイを使いながら、運転してしまうと、つい夢中になってしまって、まわりが見えなくなってしまいます。注意がそれると、人や物にぶつかったりする危険性が増します。実際に、ケータイを使っている時に起こった交通事故はとても多いです。人にけがをさせてしまってからでは遅いです。ケータイを使う時はきちんと止まって、人のじゃまにならない所で使ってほしいと思います。」

I am not convinced that using cellphones while driving should be allowed. If you use cellphone while driving, you will be absorbed in it and lose your concentrarion. When you lose your concentration, it can be more dangerous to strike people or something. In fact, there are many traffic accidents which is caused by drivers using cellphone while driving. It's no use regretting it after it's happened. I think that we should stop driving and use cellphone at places which is not in someone's way.

コメント(9)

私も横から失礼します。

>2 alice5 さん

>I thinkの後に、否定文は来ません。
>なので、
>I don't think that driving while using cellphones should be allowed と>なります。
>(携帯を使用しながらの運転は許されると、私は思わない。)

この発言ですが、私も日本の学校で習ったことです。

でも、
>1のだれそれさんの回答をみると、

I am not convinced... -> I think that driving while using cellphones should not be allowed.
の方が原文に忠実に訳されます。このセンテンスは、ミーさんの英文は全く問題がなかったけど、ニュアンスが違いますね。

となっていたので、いろいろ調べてみました。

そうすると、
>I thinkの後に、否定文は来ません。

と言い切れないことがわかりました。

ーーーーーーーーーーーーー

他の点は、見てないです。

私も横から失礼しますm(__)m

I thinkのあとのthat-節に否定文がくるのは
間違いとは言えないと思いますが、
英語では主節の述語動詞を否定するのが一般的なので、
若干ニュアンスが違っても、
述語動詞を否定形にした方が英語らしいのではないでしょうか?

一口に英語と言っても、その土地によって違うでしょうから
alice5さんが言われている通り
いろんな意見を参考にするといいかもしれませんね(^ω^)
だれそれさん、丁寧な説明ありがとうございます。

ネイティブの中には、微妙な言葉のニュアンスを表現するために、あえて文法を崩した表現をする人もいる
ということですね。
日本人も、100%正しく日本語を使っているわけではないですもんね。

イギリス人の英語の先生が「I thinkの後に、否定文は来ない」と断言されたのは、
「もし生徒が文法的に間違った英語を試験中に使ってしまうと、合格できないから」
という配慮からだったのかもしれません。
「例外がある」なんて言ってしまうと生徒が混乱してしまうし、先生もいちいち例外を説明するなんて大変でしょうから。

ということは、ミーさんの英文が学校の課題か何かだとしたら、
「I think +否定文」は使わないほうが無難なのではないでしょうか?


今まで、英語の雑誌や新聞、映画、ラジオなどで、「I think +否定文」の表現を目にしたり、
聞いた記憶がないのですが、これからは気をつけてみようと思います。

解説ありがとうございました。
>alice5さん

>ということは、ミーさんの英文が学校の課題か何かだとしたら、
「I think +否定文」は使わないほうが無難なのではないでしょうか?

たしかに、その点ではそうですね。

私がきいた日本人の英語の高校教師は、6番のだれそれさんと全く同じことを説明してくれました。

Googleでの検索結果、"I think that * not"をキーワードにすると、279,000 件ヒットします。それらのすべてが正しい使い方をしているとは言えませんが、かなりの数で使われています。
happaさん

ネットだったんですね。
わざわざ教えてくださってありがとうございます♪

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

☆NihonJack⇔日本ジャック☆ 更新情報

☆NihonJack⇔日本ジャック☆のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。