ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Vinicius de MoraesコミュのTestamento

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ネイティブの方に協力を得て改訳しました。
以前のものは削除させていただきました。ご了承下さい。

http://www.youtube.com/watch?v=fXNG2SVSIUE

Testamento
Vinicius de Moraes

遺言
ヴィニシウス・ヂ・モラエス

Você que só ganha pra juntar
O que é que há, diz pra mim, o que é que há?
Você vai ver um dia
Em que fria você vai entrar
Por cima uma laje
Embaixo a escuridão
É fogo, irmão! É fogo, irrnão!

君は稼ぐ そこに入るために
何があるんだ、言ってくれ、一体何があるんだい?
いつか君にもわかる
そこがどんなに冷えきった世界か
墓の中や
闇の底では
何もできない、兄弟よ!何もできない、兄弟よ!

Pois é, amigo, como se dizia antigamente, o buraco é mais embaixo... E você com todo o seu baú, vai ficar por lá na mais total solidão, pensando à beça que não levou nada do que juntou: só seu terno de cerimônia. Que fossa, hein, meu chapa, que fossa...

というのも、友よ、昔から言うように、「穴」はとても深い…
君は大きなトランクを持ってそこに留まり、完璧な孤独の中で思い知るだろう
そこに入って得たものは何もないと:セレモニーのスーツくらいだと
どん底じゃないか、おお、友よ、どん底だ…

Você que não pára pra pensar
Que o tempo é curto e não pára de passar
Você vai ver um dia, que remorso!
Como é bom parar
Ver um sol se pôr
Ou ver um sol raiar
E desligar, e desligar

君は立ち止まって考えようとはしない
時は短く流れを止めないということを
いつか君は味わう、苦い後悔を!
立ち止まるがいい
太陽が沈んだり
輝いたりするのをごらん
抜け出すんだ、抜け出すんだ

Mas você, que esperança... Bolsa, títulos, capital de giro, public relations (e tome gravata!), protocolos, comendas, caviar, champanhe (e tome gravata!), o amor sem paixão, o corpo sem alma, o pensamento sem espírito (e tome gravata!) e lá um belo dia, o enfarte; ou, pior ainda, o psiquiatra

しかし君は思い描く…
株、肩書き、資本金、宣伝活動 (ネクタイをしろ!)、
外交、爵位、キャビア、シャンパン (ネクタイをしろ!)、
情熱なき愛、命なき肉体、魂なき思想 (ネクタイをしろ!)
そしてある晴れた日、心がふさぐ;
悪くすると、精神科行きだ

Você que só faz usufruir
E tem mulher pra usar ou pra exibir
Você vai ver um dia
Em que toca você foi bulir!
A mulher foi feita
Pro amor e pro perdão
Cai nessa não, cai nessa não

君は使用権を握っているにすぎない
女を連れているのは、利用するか見せびらかすためだ
いつか君にもわかる
どんな穴に君が入ったか!
女というものは
愛と赦しを与えてくれる存在だ
穴に落ちてはいけない、落ちてはいけない

Você, por exemplo, está aí com a boneca do seu lado, linda e chiquérrima, crente que é o amo e senhor do material. E, é aí, que o distinto está muitíssimo enganado. O mais das vezes, ela
anda longe, perdida num mundo lírico e confuso, cheio de canções, aventura e magia. E você nem sequer toca a sua alma. É, as mulheres são muito estranhas, muito estranhas

例えば君は、美しく着飾った人形を連れ歩き、
それを自分の持ち物だと思っている
そこだ それは最大の勘違いだ
彼女は繰り返しさまよい、わが身を見失う
ロマンティックで複雑な、歌と駆け引きと幻惑の世界で
君は彼女の魂に少しも触れてはいない
そうとも、女たちはまったく異なる存在なのだ

Cantado

Você que não gosta de gostar
Pra não sofrer, não sorrir e não chorar
Você vai ver um dia
Em que fria você vai entrar!
Por cima uma laje
Embaixo a escuridão
É fogo, irmão! É fogo, irmão!

君は人を好きになろうとしない
苦しんだり、泣いたり笑ったりしないように
いつか君にもわかる
そこがどんなに冷えきった世界か
墓の中や
闇の底では
何もできない、兄弟よ、何もできない、兄弟よ!

コメント(3)

Kataさん、お待たせしました。
まだまだ修行中でご迷惑かけます。
楽しんでいただけたら幸いです。
私はジャズの演奏をしていまして、今日は震災チャリティーライブというのを終えて帰ってきたところです。

今日はYOUTUBEで歌を聞きながら訳詞を読みました。

くりかえしポルトガル語と日本語を読んで頭に入れて聞きました。
ヴィニシウスのポルトガル語の歌が日本語のどこなのかわかるようになるまでよく読みました。

日本語で私に判るように話しかけてくれているようで、とてもうれしかったです。
うれしくてちょっとにやけました。

前回訳してくださったころはまだ私はBURACOの底。
今は穴から顔を出しました。

きっとまた「穴」は有るのでしょう。でも、先達のありがたい言葉を聞いて、教訓として生きていきます。
Kataさん

ありがとうございます。
訳し足りないところ、勘違いなどをマイミクさんが指摘して下さったので
私の日記もご覧下されば幸いです。

チャリティーライブすばらしいぴかぴか(新しい)
ますますのご活躍を!

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Vinicius de Moraes 更新情報

Vinicius de Moraesのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。