mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:557

検索条件:タイトルと本文+更新順

キリスト教(聖書)への素朴な疑問トピック

キリスト教(聖書)への素朴な疑問のトピック

キリスト教文書翻訳・解釈

キリスト教関係の文書の翻訳の学びをしたいと思います。 原典→日本語のほか、日本語→外国語も可ですが、英語、フランス語以外は今一です。ドイ キリスト教文書翻訳・解釈

  • 03月07日 01:08
  • 925人が参加中
  • 5

資格を取るのに資格はいらない

検定 (CBS)国際秘書検定 英文会計検定 翻訳実務検定(TQE) 国際連合公用語英語検定 日商ビジネス英語検定試験 BETA TOEIC 会連合会) 硬筆書写検定 ビジネス実務法務検定 簿記能力検定 日本漢字能力検定 秘書能力検定 医療秘書技能検定 診療報酬事務能力試験 文書

  • 533人が参加中

サラ・オレイン 1/f

ストラリアを代表して同大学教養学部に留学。在学中より、英語、イタリア語、日本語を操る語学の才 能を生かし、絵本の翻訳や、ロンドンの広告代理店のコピーライターとしての活動も行う。超訳 シャッター、SONYα7のCM音楽で歌・ヴァイオリン・作詞・作曲を担当。サラが翻訳・ナレーションを担当した絵本「Who?Me!」(オレ・ダレ)が中国で英語教材e

  • 22人が参加中

ユダヤ教(旧約聖書)トピック

ユダヤ教(旧約聖書)のトピック

ユダヤ教と神様のなまえ。

聖書に神の固有の名が全く出ていないのも驚くには当たりません。もっとも「ドウェー訳」は,単に数ある翻訳の一つではありませんでした。1940年代まで,英語 べていますが 新旧約聖書でも翻訳によって 神の固有名詞が用いられたり、はたまた 「神」や「主」に置

  • 2022年06月03日 00:40
  • 1613人が参加中
  • 142

どこに住んだらええのやら2イベント

どこに住んだらええのやら2のイベント

募集終了6/2−1

2021年06月03日(その②)

開催場所未定(全国w)

はいいけど、その前に小学校の英語をやめて日本語を増やすべき。 (半分同意。でも、日本の国語の授業大嫌いだった。たぶん今でも嫌いだね。先生の「テキ older Vaccines can now be stored in the refrigerator for one month. コミナティ添付文書

  • 2021年06月02日 05:08
  • 1人が参加中

Daniel Defoe トピック

Daniel Defoe のトピック

生涯

を用いてスコットランドに潜入し、匿名で政治宣伝文書を書き、聖書の翻訳者、歴史家、放浪者などに扮し、スコ “ダン・デ・フォー”と、何回かペンネームを変更している。 デフォーは有名なパンフレット作者、ジャーナリストとなり、英語

  • 2021年04月06日 17:44
  • 2人が参加中

中国学 Sinology

?id=190513 [dir]中国語・翻訳 学問、研究 http://mixi.jp/view_community.pl?id /view_community.pl?id=187586 東亜同文書院  http://mixi.jp/view_community.pl?id=184671

  • 4925人が参加中

孫崎亨・広原盛明・色平哲郎達見トピック

孫崎亨・広原盛明・色平哲郎達見のトピック

【色平哲郎氏のご紹介】 " 虚偽答弁118回は間違いなく世界記録、と言うか普通の国は1回でクビである。中部分

の海賊あるいはリバタリアの真実の歴史』(フランスの出版社リベルタリアから英語原文に先立ち2019年11月刊行、日本語訳は以文社から刊行予定)では、海賊たちの冒険こそが「啓蒙」のひ に民主主義がヨーロッパを含む北太平洋システムでポジティブな言葉として捉えられるようになったのは比較的最近だといいます。18世紀末にヨーロッパの人たちが「民主主義」を知ったのはトマス・ホッブズが翻訳したトゥキディデス『戦記』だそうです。アメ

  • 2020年12月25日 23:02
  • 56人が参加中
  • 5

どこに住んだらええのやら2イベント

どこに住んだらええのやら2のイベント

募集終了9/30−1

2020年10月01日(その①)

開催場所未定(全国w)

の新しい総理への手紙 英語で書いても読めないと思う… An open letter to Japan's new Prime Minister https ページ目からでいいです。 中曽根康弘死去であらためて振り返る従軍慰安婦 中曽根の「慰安所つくった」証言と「土人女を集め慰安所開設」防衛省文書

  • 2020年09月30日 01:56
  • 1人が参加中

裕美・ルミィヤンツェヴァ

・音楽・文学評論家、語学講師・ 同時通訳・翻訳家(日本語・英語・ドイツ語他41ヶ国語)、 随筆家、ジャーナリスト、詩人、コピ 学博士)氏率いる救急医療システムの翻訳・通訳を担当するほか、考案者であるノルウェーの資産家たちとも交流があります。 海底

  • 14人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

Mar.11国際的なライティングの心得(私見)by 末次通訳事務所

の使い方やその心得をしたためました。 下記ご覧・ご活用下さいませ。 つい最近までの、 厚生省のHP英語版(これはグーグル翻訳版です)に コロナ対策として、 「手洗 の様に英訳するビジネス人が多いのですし 学校での英語の授業や英語の指導者でしたら 上の英文で「良し」とするでしょう。 また、翻訳ソフトも↑の様に訳するでしょう 然し

  • 2020年03月12日 10:00
  • 110人が参加中

☆ENGLISH★LOVE☆

英語を楽しく、気軽に学べるコミュニティです。洋楽、洋画、一般の優良教材で みなさまの英語 力を向上に寄与したいと考えております。また、英語の興味に ある方との繋がりを深めていただければ幸いです。楽しく、英語力を身につけましょう!! ENGLISH

  • 1657人が参加中

緑内障トピック

緑内障のトピック

視力障害疾患の患者さん向け質問票(英語)の日本語翻訳の監修にご協力をお願いいたします

当社では緑内障を含む視力障害の疾患のの患者さん向け質問票(英語)の日本語翻訳をRWS社から依頼されました。 その翻訳文を添削してくださる緑内障を含む視力障害の疾患の患者様(以下「協力

  • 2020年01月26日 22:21
  • 2596人が参加中
  • 1

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

◎Jan.28 貿易英語講座(応用編)のご案内:ご参加なさいませんか?

すめです 日が迫っておりますのでどうぞ、 関心がある方はどうぞ、お急ぎお申し込みくださいませ =================== 英語通翻訳 の (有)末次通訳事務所・代表者の末次でございます 下記御案内です 皆さま、 >こんにちわ、英語通翻訳者の末次賢治です >告知

  • 2020年01月23日 17:32
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

お客様方の一年はいかがでしたか?

材開発&輸入/営業を担当。 ・98年-末次通訳事務所創業。新免宮本武蔵を師と仰ぎ、 二天一流の技法を通翻訳業務」にも応用しようと <兵法・英語 二刀一流>と号する。 ・創業以来21年を超えるに亘り、400社超の企業の商談と 文書類等の通翻訳業務を担当中。 ・昨今の実績(一部

  • 2019年12月25日 16:36
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

【活動報告】この半年間の// 末次通訳事務所

ンティアで南アの車いすテニスの選手らの通訳業務 翻訳業務:下記の通りです ・唐津市のジャパンコスメティックセンターの   パンフレット英語訳 ・田川市石炭記念館研究員からのご依頼による論文英語 訳 ・辛子明太子メーカー様によるレシピ冊子英語訳 ・靴下メーカーのホームページや各種技術文書等英語訳 ・バッティングマシンメーカーの当該機器文書英語

  • 2019年10月06日 20:30
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

◎お知らせ【史実の宮本武蔵セミナー】に空きが2つ生じました、皆さま、受講なさいませんか??下記ご覧下さいませ

-末次通訳事務所創業。新免宮本武蔵を師と仰ぎ、二天一流の技法を    「通翻訳業務」にも応用しようと<兵法・英語二刀一流>と号 する。 ・創業以来21年を超えるに亘り、400社超の企業の商談と文書類等の通翻訳業務を担当中。 ・昨今の実績(一部) -「八女

  • 2019年07月19日 19:31
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

◎表現のご紹介:beat the path と blanket

Feb/15 皆様、おはようございます。英語の講義2つですbeat a path と blanket 〜末次通訳事務所〜 トムとジェリーとビジネス英語 照くださいませ。 トムとジェリーを題材にして、ビジネス文書作成に応用します: トムとジェリーのストーリで、 トムが、大掛かりなネズミ捕り装置を、設計

  • 2019年02月16日 23:45
  • 110人が参加中
  • 1

九条の会@mixiトピック

九条の会@mixiのトピック

憲法前文と第九条 1.

日本国憲法の前文は、自国だけの狭い了見を離れて、世界の中に機能する日本へとむしろ強調点を置いている。ここではこの前文を日本語訳と英語 と対等関係に立たうとする各国の責務であると信ずる。  日本国民は、国家の名誉にかけ、全力をあげてこの崇高な理想と目的を達成することを誓ふ。 憲法前文(英語原文) We, the

  • 2018年11月29日 06:45
  • 1371人が参加中

ナチス・ドイツ空軍トピック

ナチス・ドイツ空軍のトピック

Hans Ulrich Rudel 大佐 (1916〜1982)

多数のドイツ軍将校が収容されている部屋に連行されますが、空の英雄ルーデル大佐が来た事に気付いた将校達が一斉にナチス式の敬礼を行い、それを見た米軍通訳は「英語が話せるか?それ からナチ式敬礼をするのはもうやめてもらいたいとの事だ」とルーデルに要求しました。これに対しルーデルは「ここはドイツだ。英語が話せたって、ドイツ語以外は喋ゃべろうと思わない。どん

  • 2018年11月09日 14:55
  • 217人が参加中
  • 7

『ラー文書』と一なるものの法則

連合の意図などについて語り合いましょう! 『ラー文書』は、原書(英語)では1巻から5巻まで発行されていますが、今、翻訳されているのはまだ1巻(『THE RA MATERIAL』)のみ 『ラー文書』と一なるものの法則

  • 73人が参加中

森理世(ミス・ユニバース)

った噂が流れたが、「ラジかるッ」(日本テレビ)出演時に「何ヶ国語話せるのですか?」という質問に対し「(使用言語は)英語と日本語だけです」と答えている。ただし、ミス れている。 英語力はまだまだネイティブの発音とは遠いらしく、Pageant Placeでも森のコメントだけ英語字幕が表示されることが多い。番組内でネイティブティーチャーから英語

  • 470人が参加中

ゼカリア・シッチン地球年代史

聖書やメソポタミアを中心とする古代史、考古学の研究に力を傾けてきた。  彼の一連の著作は世界に広く翻訳され、テレビやラジオの番組で多く取り上げられている。 2010年10月 友人エーリッヒ・フォン・デニケンの「未来の記憶」にインスパイアされシュメールの古文書から惑星二ビルを導き出す。  彼の

  • 187人が参加中

中国学 リンクフリー

=190513 [dir]中国語・翻訳 学問、研究 http://mixi.jp/view_community.pl?id=774215 [dir =192031 蘇州JAPAN  http://mixi.jp/view_community.pl?id=187586 東亜同文書院  http

  • 135人が参加中

何でも訳す会

までも自分で責任を持って、通訳・翻訳など、サービスをしてもらってください。大事な文書など、特に法律関連の文書などは、通訳 語に興味さえある方、ここに集まってください。 ちょっとした文書、たと

  • 2635人が参加中

数学トピック

数学のトピック

なぜ数学を学ばなければならないのか?

バーハングシート で検索してもヒットしない。 英語で、Overhang seat で検索すればヒットする。誰か翻訳して google の日本語版に、オー に、文書通信交通費や、政党交付金の一部が貰えるから、結局、議員の年収は、4,400万円になる。それ

  • 2016年11月04日 14:36
  • 14199人が参加中
  • 7

言論の自由を尊重する政治コミュトピック

言論の自由を尊重する政治コミュのトピック

なぜ数学を学ばなければならないのか?

バーハングシート で検索してもヒットしない。 英語で、Overhang seat で検索すればヒットする。誰か翻訳して google の日本語版に、オー に、文書通信交通費や、政党交付金の一部が貰えるから、結局、議員の年収は、4,400万円になる。それ

  • 2016年11月03日 10:51
  • 11人が参加中

人権NGOヒューマンライツ・ナウトピック

人権NGOヒューマンライツ・ナウのトピック

ヒューマンライツナウ スタッフ募集 (アドボカシー/プロジェクト・コーディネート)

ボカシーと関連事務業務 文書の管理作成、翻訳、プレスリリース・意見書等の作成・執行、 アドボカシー全般(国内外)、電話応対、連絡調整。 ・広報 ウェ ブサイト、メールマガジン、ニュースレターその他広報文書の作成業務。 ・ファンドレイズ 主にプロジェクトに関わる助成金申請とその報告業務。 寄付

  • 2016年11月02日 15:34
  • 102人が参加中

Import/Export AMERICA!

語や通訳などを勉強してい方、する予定の方、未定の方、外国・外国語に興味さえある方、ここに集まってください。 ちょっとした文書、たと 情報があればどんどん書き込んでください。 ============================================== ★検索用語★ 英語  明るい 希望 美しい 外国人 国際交流 ワーキングホリデー ワーホリ 語学 異文化交流 国際恋愛 国際結婚 不動

  • 229人が参加中

孫崎亨・広原盛明・色平哲郎達見トピック

孫崎亨・広原盛明・色平哲郎達見のトピック

国後・択捉島の扱いを理解するために(『日本の国境問題』より)

書斎にいくとスターリンは一人でいた。彼に心配事があることを察知した。スターリンに英語で書かれた書簡が届いたところだった。彼はその書簡を渡しに渡し、“ルーズベルトからだ、彼と の会談が始まる前に、彼が何を言ってきたか知りたい”と言った。私はその場でざっと翻訳した。アメリカはサハリンの半分(注。この時点で北半分はすでにソ連のもの)とク

  • 2016年09月04日 21:24
  • 56人が参加中
  • 3

人権NGOヒューマンライツ・ナウトピック

人権NGOヒューマンライツ・ナウのトピック

【募集】 スタッフ募集(アドボカシー/プロジェクト・コーディネート)

等 <業務内容の詳細> ・リサーチ・アドボカシーと関連事務業務 文書の管理作成、翻訳、プレスリリース・意見書等の作成・執行 、 アドボカシー全般(国内外)、電話応対、連絡調整。 ・広報 ウェブサイト、メールマガジン、ニュースレターその他広報文書

  • 2016年04月20日 14:09
  • 102人が参加中

イllu3○▼ィトピック

イllu3○▼ィのトピック

パナマ文書 タックスヘイブン 巨額脱税 悪魔崇拝者

https://www.youtube.com/watch?v=Y3WVzArNfiY 英語 字幕版(※日本語字幕版 作成

  • 2016年04月17日 12:00
  • 4948人が参加中
  • 1

受かる気がしない

ターネット検定一太郎検定医師試験インテリアコーディネーターインテリアプランナー医療秘書技能検定医事コンピュータ技能検定医療事務管理士 医療保険士移動式クレーン運転士一般計量士犬訓練士イタリアソムリエ協会認定ソムリエ運行管理者実用英語 福祉士家電製品エンジニア家電製品アドバイザー学芸員(補)海上無線通信士海上特殊無線技士ガス溶接作業主任者空手公認審判員指導員カラーコーディネーター工業英語能力観光英語

  • 29人が参加中

Warfare in STARWARS

部分、SW世界におけるイデオロギーなどを研究することを目的としております。 また、SW自体が英語圏の文化に属する関係上、未邦訳の文書 や書籍などは、多数に上っているのが現状です。これら未邦訳文書やインターネット上の記事の翻訳と公開の場にもしたいと考えております。 軍事史、技術、イデ

  • 16人が参加中

私の勉強部屋トピック

私の勉強部屋のトピック

魔術について。

に魔術という概念が入ってきたのは明治の頃、英: magic、仏: magie、独: Magie などの訳として入ってきた。英語のマジックは奇術の意味も持つ。 目次 としては統一見解としての魔術の語義すらも明言できないことに留意する必要がある。 西洋語における魔術 西洋の言語には魔術・呪術・妖術と翻訳される語彙がいくつかある。 古代

  • 2015年08月25日 18:58
  • 13人が参加中
  • 2

あさか由香とはたの君枝トピック

あさか由香とはたの君枝のトピック

椎葉かすゆきさん  なぜ審議ストップが続くのか

回を超えています。1時間に1回は止まっている勘定です。 その程度の時間で強行採決し、審議が参院に移ってどうか。法文そのものや自衛隊の内部文書 な武器を運ばせるか。そのいずれにも「歯止め」と言えるような規定はありません。 二つ目は、法文に書いていないものを想定していることです。自衛隊統合幕僚監部作成の内部文書

  • 2015年08月25日 18:39
  • 21人が参加中

フィリピン総合情報トピック

フィリピン総合情報のトピック

フィリピン在住者で日英/英日の翻訳者募集

で忙しくなる予定のため、今後文書翻訳は全面的に他の翻訳者の方に譲渡していきたいと思っております。  少々、要求されるレベルは高いですが、フィリピン在住で常日ごろからビジネスレベル以上の英語  フィリピン在住者(もしくはフィリピンに口座をお持ちの方)で、日本語から英語、および英語から日本語の翻訳

  • 2014年12月31日 03:28
  • 1969人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

「モ○ドとC○Aとイ○ラエルとCSISと戦争産業の利益が第一です」スイス銀行コミッション脱税官邸怪人‏

://wikileaks.org/tpp/ をコピーしていれる。 言語選択は英語→日本語でOK 本文と訳文にチェックマークをいれる テキスト翻訳(文章 キリークスが公開したTPPの知的財産権の文書。特許や著作権だけでなく、インターネットや市民の自由までもが交渉の対象に http://www.asyura2.com

  • 2014年10月26日 00:00
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

日本人よ団結せよ<アベSM内閣本日総辞職>3権分立憲法違反とSMバー問題と10万円タクシー‏

://wikileaks.org/tpp/ をコピーしていれる。 言語選択は英語→日本語でOK 本文と訳文にチェックマークをいれる テキスト翻訳(文章 キリークスが公開したTPPの知的財産権の文書。特許や著作権だけでなく、インターネットや市民の自由までもが交渉の対象に http://www.asyura2.com

  • 2014年10月25日 23:58
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<本日アベSM内閣総辞職!><国民を縛るアベSM憲法><機密費マスコミばら撒きは賄賂犯罪>野党は検察に本日刑事告発

://wikileaks.org/tpp/ をコピーしていれる。 言語選択は英語→日本語でOK 本文と訳文にチェックマークをいれる テキスト翻訳(文章 .html 22062 ウィキリークスが公開したTPPの知的財産権の文書。特許や著作権だけでなく、イン

  • 2014年10月25日 23:56
  • 107人が参加中