最近amazonのレビューに海外のレビューも時々載るようになってるんだけど
下の方に「レビューを日本語に翻訳する」ボタンを発見。
試してみた所、これがやたらと精度が高い!
エキサイト翻訳のおバカさと比べると、かなり実用レベルになってると思いまった。
気になった方は、洋書とかで検索して試しに翻訳ボタン押してみて下さいな。
比較的普通に理解出来て結構驚くと思うんで。
や〜、やっぱりgoogleとamazonは脅威ですわ。
amazonも法人向けには有料で機械翻訳サービスあるみたいだけど
個人向けに未翻訳の洋書とか、kindleへのサービスとしての実用化考えてくれないかね〜。
ログインしてコメントを確認・投稿する